Paroles et traduction Vader Abraham - In De C-Klasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In De C-Klasse
In the C-Class
Als
je
oud
bent
moet
je
in
een
heel
groot
huis
When
you're
old,
you
have
to
live
in
a
very
big
house
Want
je
kinderen
die
willen
je
niet
thuis
Because
your
children
don't
want
you
at
home
Je
bent
arm,
daarom
zit
je
in
klasse
C
You're
poor,
that's
why
you're
in
class
C
In
de
voorkant
in
klas
A
daar
tel
je
mee
In
the
front,
in
class
A,
that's
where
you
count
Je
krijgt
een
kanariepiet
en
's
zondags
een
sigaar
You
get
a
canary
and
a
cigar
on
Sundays
En
de
kapper
knipt
in
1 minuut
je
haar
And
the
barber
cuts
your
hair
in
1 minute
Je
kijkt
naar
buiten
en
je
ziet
niet
eens
de
zon
You
look
out
and
you
don't
even
see
the
sun
Want
er
staat
een
grote
flat
van
grijs
beton
Because
there's
a
big
flat
of
gray
concrete
In
de
C-klasse
mag
je
dan
klaverjassen
In
the
C-class
you
may
play
cards
Je
eigen
piepers
jassen
And
boil
your
own
potatoes
Maar
de
zon
kun
je
niet
zien
But
you
can't
see
the
sun
In
de
C-klasse
mag
je
nooit
kleren
passen
In
the
C-class
you
can
never
try
on
clothes
Niet
eens
je
eigen
wassen
Not
even
wash
your
own
Je
zult
wel
zien
You'll
see
1 Keer
in
de
week
dan
lees
je
een
mooi
boek
Once
a
week
you
read
a
nice
book
Met
grote
letters
want
je
leesbril
is
weer
zoek
With
big
letters
because
your
reading
glasses
are
lost
again
En
dan
zit
je
eenzaam
met
je
stil
verdriet
And
then
you
sit
alone
with
your
quiet
sadness
Hardop
te
denken
aan
wat
jij
eens
achterliet
Thinking
aloud
about
what
you
once
left
behind
'S
Zondags
komen
de
kleine
kinderen
op
schoot
On
Sundays,
the
little
children
come
to
sit
on
your
lap
En
ze
vragen
"opa,
jij
gaat
toch
niet
dood"
And
they
ask,
"Grandpa,
you're
not
going
to
die,
are
you?"
Ik
verberg
dan
mijn
gezicht
in
krullend
haar
I
hide
my
face
in
my
curly
hair
Van
m'n
kleinkind
en
ik
denk
"nog
een
paar
jaar"
Of
my
grandchild
and
I
think,
"A
few
more
years"
Als
ik
's
nachts
soms
wakker
wordt
van
het
kabaal
When
I
sometimes
wake
up
at
night
from
the
noise
Ja,
dat
kan,
we
zijn
met
veertig
op
een
zaal
Yes,
that's
possible,
there
are
forty
of
us
in
one
room
En
ik
staar
dan
naar
het
donkerbruin
plafond
And
I
stare
at
the
dark
brown
ceiling
Vraag
ik
me
af
waarom
m'n
leven
ooit
begon
I
wonder
why
my
life
ever
began
Aan
m'n
handen
zit
't
eelt
nog
van
m'n
jeugd
On
my
hands
is
still
the
callus
from
my
youth
Van
't
harde
werken,
dat
was
toch
een
deugd
From
hard
work,
that
was
a
virtue
"Arbeid
adelt"
zei
m'n
vader,
die
was
wijs
"Labor
ennobles"
said
my
father,
who
was
wise
Waarom
zit
ik
hier
dan
eenzaam,
oud
en
grijs
Why
am
I
sitting
here
alone,
lonely,
old
and
gray
Refrain
(3x)
Refrain
(3x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.