Vader Abraham - Mooi Griekenland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vader Abraham - Mooi Griekenland




Mooi Griekenland
Прекрасная Греция
In Griekenland daar zijn de huisjes wit en lacht de zon door alle straten
В Греции, милая, домики белые, и солнце улыбается на всех улицах.
De stoelen staan daar buiten en de mensen zitten daar met elkaar te praten
Стулья стоят на улице, и люди сидят там, болтают друг с другом.
En verderop daar danst een meisje voor toeristen op haar blote voeten
А подальше девушка танцует для туристов босиком.
Een oude visser komt voorbij, hij is wel moe, toch zal hij even groeten
Старый рыбак проходит мимо, он устал, но все равно поздоровается.
Refrain:
Припев:
Mooi Griekenland
Прекрасная Греция,
Jouw blauwe zee verwent het zand waar wij vaak lagen in de zon
Твое синее море ласкает песок, где мы часто лежали на солнце.
Mooi Griekenland
Прекрасная Греция,
In alle kleuren hangen bloemen aan een klein balkon
Разноцветные цветы свисают с небольшого балкона.
Mooi Griekenland
Прекрасная Греция,
Jouw ranke visserboten snijden door de zilv'ren zee
Твои стройные рыбацкие лодки разрезают серебристое море.
Mooi Griekenland
Прекрасная Греция,
Er klinkt heel zacht een melodie en iedereen zingt mee
Тихо звучит мелодия, и все подпевают.
De avondzon die kleurt het plein oranje, waar de mensen zich vermaken
Вечернее солнце окрашивает площадь в оранжевый цвет, где люди веселятся.
De vogels zitten uitgeblust te rusten op de warme lemen daken
Уставшие птицы отдыхают на теплых глиняных крышах.
Een jongen en een meisje lopen weg, zij zullen zich wel niet vervelen
Парень и девушка уходят, им, наверное, не будет скучно.
De stilte wordt verbroken door 't orkest want zij gaan de sirtaki spelen
Тишину нарушает оркестр, потому что они собираются играть сиртаки.
Refrain
Припев
Refrain
Припев





Writer(s): Pierre Kartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.