Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nathalie,
Nathalie
Nathalie,
Nathalie
Nathalie,
Nathalie
Nathalie,
Nathalie
De
maan,
die
hangt
verdrietig
als
een
gele
luchtballon
aan
de
donk're
lucht
Der
Mond,
er
hängt
traurig
wie
ein
gelber
Luftballon
am
dunklen
Himmel
Een
vogel
kijkt
verwonderd
om
zich
heen
en
slaat
dan
op
de
vlucht
Ein
Vogel
schaut
sich
verwundert
um
und
ergreift
dann
die
Flucht
Er
brandt
nog
licht
aan
jouw
raam
An
deinem
Fenster
brennt
noch
Licht
Ik
kijk
omhoog
en
roep
jouw
naam
Ich
schaue
hoch
und
rufe
deinen
Namen
Ik
sta
verlaten
op
't
natte
asfalt
van
de
stille
straat
Ich
steh'
verlassen
auf
dem
nassen
Asphalt
der
stillen
Straße
Ik
zou
al
heel
gelukkig
zijn
als
jij
maar
een
minuutje
met
me
praat
Ich
wäre
schon
sehr
glücklich,
wenn
du
nur
eine
Minute
mit
mir
sprichst
Waar
is
't
fout
gegaan,
toen
jij
me
plotseling
verliet,
mijn
Nathalie
Wo
ging
es
schief,
als
du
mich
plötzlich
verließt,
meine
Nathalie
Ons
huis
is
leeg,
ik
voel
me
eenzaam
nu
ik
jou
weer
even
voor
me
zie
Unser
Haus
ist
leer,
ich
fühle
mich
einsam,
jetzt
wo
ich
dich
kurz
wieder
vor
mir
sehe
Kom
t'rug,
jij
hoort
toch
bij
mij
Komm
zurück,
du
gehörst
doch
zu
mir
Of
is
onze
liefde
voorgoed
voorbij
Oder
ist
unsere
Liebe
für
immer
vorbei
Ik
sta
verlaten
op
't
natte
asfalt
van
de
stille
straat
Ich
steh'
verlassen
auf
dem
nassen
Asphalt
der
stillen
Straße
Ik
zou
al
heel
gelukkig
zijn
als
jij
maar
een
minuutje
met
me
praat
Ich
wäre
schon
sehr
glücklich,
wenn
du
nur
eine
Minute
mit
mir
sprichst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.