Vader Abraham - Smurfenlied (2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vader Abraham - Smurfenlied (2)




Smurfenlied (2)
Smurf Song (2)
In een eeuwenoud kasteeltje wonen Smurfen, al heel lang
In an age-old castle live Smurfs, for a very long time
Ze zijn heel anders dan de mensen, maar ze zijn van niemand bang
They're very different from people, but they're not afraid of anyone
Ze spreken zo hun eigen taaltje, wat ze smurfen met elkaar
They speak their own little language, which they smurf with each other
Op hun hoofdjes kleine mutsjes, maar daaronder zit geen haar
On their heads little hats, but underneath there's no hair
Refr.:
Chorus:
′T Zijn de Smurfen die durven
They're the Smurfs who dare
En pakken jou bij je lurven
And will grab you by your ears
Als je niet gelooft dat ze leven en bestaan
If you don't believe they live and exist
Wij zijn de Smurfen die durven
We are the Smurfs who dare
Wij pakken jou bij je lurven
We'll grab you by your ears
Als je niet gelooft dat we leven en bestaan
If you don't believe that we live and exist
Ze kunnen door een waterkraantje, maar ook door een sleutelgat
They can go through a water tap, but also through a keyhole
Ze zijn veel beter dan een fakir, want ze smurfen op een keukenmat
They're much better than a fakir, because they smurf on a kitchen mat
En is er onheil in de wereld, zijn ze er als de smurfen bij
And if there's trouble in the world, they're there like the smurfs
En op een dag; ben je verdrietig, maakt een Blijsmurf je weer blij
And one day; if you're sad, a Happy Smurf will make you happy again
Heb je een Smurf in de smiezen, spreek dan ook de smurfentaal
If you have a Smurf in your sights, then speak the Smurf language too
Het is nu tijd dat wij het leren, om te smurfen allemaal
It's time for us to learn it, to smurf it all
Ze zijn niet stout en niet boosaardig, daar zijn ze veel te smurfig voor
They are not naughty and not malicious, they are much too smurfy for that
Want een Smurf is heel aardig, want ze gaan voor smurfen door
Because a Smurf is very kind, because they go for smurfs
Als ze op een blokfluit spelen, komt opeens de toverkracht
When they play on a recorder, suddenly the magic power comes
Iedereen die gaat dan dansen, of je wil of niet, je lacht
Everyone who goes then dances, whether you want to or not, you laugh
Op de pleinen en de straten is 't dan opeens groot feest
In the squares and the streets is then suddenly a big party
Heel de wereld is veranderd, want de Smurfen zijn geweest
The whole world has changed, because the Smurfs have been
Refr.
Chorus.
"Wij zijn hele kleine, lieve kereltjes
"We are very small, sweet little fellows
En als wij iemand tegen komen dan nemen wij ons mutsje af
And when we meet someone, we take off our hats
En als wij op ons toverfluitje spelen dan gaat iedereen de straat op
And when we play our magic flute, everyone goes out into the street
Dan zijn we blij en springen en zijn overal bij jullie
Then we are happy and jump and are everywhere with you
En we lachen en we zingen, hahaha ha"
And we laugh and we sing, hahaha ha"





Writer(s): Hans Gmachl, Pierre Kartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.