Paroles et traduction Vader Abraham - Smurfenlied (2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smurfenlied (2)
Песенка смурфов (2)
In
een
eeuwenoud
kasteeltje
wonen
Smurfen,
al
heel
lang
В
старинном
замке
живут
смурфы,
уже
очень
давно,
Ze
zijn
heel
anders
dan
de
mensen,
maar
ze
zijn
van
niemand
bang
Они
совсем
не
такие,
как
люди,
но
никого
не
боятся,
верно?
Ze
spreken
zo
hun
eigen
taaltje,
wat
ze
smurfen
met
elkaar
Они
говорят
на
своем
собственном
языке,
который
называют
смурфским,
Op
hun
hoofdjes
kleine
mutsjes,
maar
daaronder
zit
geen
haar
На
их
головках
маленькие
шапочки,
а
под
ними
нет
волос,
милая.
′T
Zijn
de
Smurfen
die
durven
Это
смурфы,
которые
осмелятся,
En
pakken
jou
bij
je
lurven
И
схватят
тебя
за
шкирку,
Als
je
niet
gelooft
dat
ze
leven
en
bestaan
Если
ты
не
веришь,
что
они
живут
и
существуют,
Wij
zijn
de
Smurfen
die
durven
Мы
- смурфы,
которые
осмелятся,
Wij
pakken
jou
bij
je
lurven
Мы
схватим
тебя
за
шкирку,
Als
je
niet
gelooft
dat
we
leven
en
bestaan
Если
ты
не
веришь,
что
мы
живем
и
существуем.
Ze
kunnen
door
een
waterkraantje,
maar
ook
door
een
sleutelgat
Они
могут
пройти
через
водопроводный
кран,
а
также
через
замочную
скважину,
Ze
zijn
veel
beter
dan
een
fakir,
want
ze
smurfen
op
een
keukenmat
Они
гораздо
лучше,
чем
факир,
потому
что
они
смурфят
на
кухонном
коврике,
представляешь?
En
is
er
onheil
in
de
wereld,
zijn
ze
er
als
de
smurfen
bij
И
если
в
мире
беда,
они
тут
как
тут,
как
смурфы,
En
op
een
dag;
ben
je
verdrietig,
maakt
een
Blijsmurf
je
weer
blij
И
однажды,
если
тебе
грустно,
Весельчак-смурф
снова
тебя
развеселит.
Heb
je
een
Smurf
in
de
smiezen,
spreek
dan
ook
de
smurfentaal
Если
ты
заметил
смурфа,
говори
на
смурфском
языке,
Het
is
nu
tijd
dat
wij
het
leren,
om
te
smurfen
allemaal
Пора
нам
всем
научиться
смурфить,
Ze
zijn
niet
stout
en
niet
boosaardig,
daar
zijn
ze
veel
te
smurfig
voor
Они
не
вредные
и
не
злые,
они
слишком
смурфные
для
этого,
Want
een
Smurf
is
heel
aardig,
want
ze
gaan
voor
smurfen
door
Ведь
смурф
очень
добрый,
ведь
они
продолжают
смурфить.
Als
ze
op
een
blokfluit
spelen,
komt
opeens
de
toverkracht
Когда
они
играют
на
блокфлейте,
вдруг
появляется
волшебная
сила,
Iedereen
die
gaat
dan
dansen,
of
je
wil
of
niet,
je
lacht
Все
начинают
танцевать,
хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
смеешься,
Op
de
pleinen
en
de
straten
is
't
dan
opeens
groot
feest
На
площадях
и
улицах
вдруг
начинается
большой
праздник,
Heel
de
wereld
is
veranderd,
want
de
Smurfen
zijn
geweest
Весь
мир
изменился,
потому
что
здесь
побывали
смурфы.
"Wij
zijn
hele
kleine,
lieve
kereltjes
"Мы
очень
маленькие,
милые
человечки,
En
als
wij
iemand
tegen
komen
dan
nemen
wij
ons
mutsje
af
И
когда
мы
кого-то
встречаем,
мы
снимаем
наши
шапочки,
En
als
wij
op
ons
toverfluitje
spelen
dan
gaat
iedereen
de
straat
op
И
когда
мы
играем
на
нашей
волшебной
флейте,
все
выходят
на
улицу,
Dan
zijn
we
blij
en
springen
en
zijn
overal
bij
jullie
Тогда
мы
радуемся,
прыгаем
и
везде
с
вами,
En
we
lachen
en
we
zingen,
hahaha
ha"
И
мы
смеемся
и
поем,
ха-ха-ха".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Gmachl, Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.