Vader Abraham - Veronica 538 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vader Abraham - Veronica 538




Ergens in de Noordzee ligt een heel klein schip
Где-то в Северном море лежит очень маленький корабль
Trotser als een pauw, maar toch nog op de wip
Храбрый, как павлин, но все еще на качелях
Wind en water beukt met volle kracht
Ветер и вода бьют с полной силой
Toch houdt ons trouwe scheepje stand op 538
И все же наш верный маленький корабль твердо стоит на отметке 538
Overal ter wereld spreekt men over jou
Люди по всему миру говорят о тебе
Jij bent nu verhuisd, toch blijven wij je trouw
Сейчас вы переехали, но мы остаемся верны вам
We kunnen jou nu beter horen, kleine schuit
Теперь мы слышим тебя лучше, маленькая лодка
Want 538 is beter in geluid
Потому что 538-й лучше по звучанию
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Eens hangt op 't schip de driekleur in je mast
Давным-давно на корабле на вашей мачте висит триколор
En vaar je naar een haven en leg je stevig vast
И ты приплываешь в порт и крепко запираешься
We staan dan aan de kade ergens in Nederland
Затем мы оказываемся на набережной где-то в Нидерландах
En ook dan is 538 je meter, want
А также тогда 538 - это ваш счетчик, потому что
Ergens in de Noordzee ligt een heel klein schip
Где-то в Северном море лежит очень маленький корабль
Trotser als een pauw, maar toch nog op de wip
Храбрый, как павлин, но все еще на качелях
Wind en water beukt met volle kracht
Ветер и вода бьют с полной силой
Toch houdt ons trouwe scheepje stand op 538
И все же наш верный маленький корабль твердо стоит на отметке 538
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Als ik tegen de rode avondzon jou op 't zilveren water zie liggen
Когда я вижу тебя, лежащую на серебряной воде на фоне красного вечернего солнца
Komt er een warm gevoel over mij heen
Есть ли теплое чувство, охватывающее меня
En 't lijkt wel of jouw lokroep met 't uur sterker wordt
И, похоже, твой призыв становится сильнее с каждым часом
En als ik hier zo op 't strand sta te kijken
И когда я стою здесь и смотрю на пляж
Zal iedereen begrijpen dat ik mij steeds meer een ga voelen met jou, Veronica
Поймут ли все, что я становлюсь все более и более единым целым с тобой, Вероника
En moet je noodgedwongen volle zee kiezen
И обязательно ли вам выбирать открытое море
Neem dan mij met je mee
Тогда возьми меня с собой
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника
Veronica
Вероника





Writer(s): Pierre Petrus A L Kartner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.