Paroles et traduction Vader - Iron Reign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron Reign
Железное царствование
Milion
human
bodies
Миллион
человеческих
тел,
Dirt,
blood
and
fear
Грязь,
кровь
и
страх.
Like
rats
in
maze
of
pain
Словно
крысы
в
лабиринте
боли.
Staring
eyes
and
praying
ghosts
Глаза,
полные
ужаса,
и
молящие
призраки,
Fog
is
falling
down
Туман
опускается,
When
the
sun
is
rising
to
the
skies
Когда
солнце
поднимается
в
небеса.
Silence
is
like
death
Тишина
подобна
смерти,
The
messenger
of
hell
Вестник
ада,
Coming
soon
Грядет
вскоре.
Distant
voices
and
whispers
Далекие
голоса
и
шепот,
Command
to
march
ahead
Приказ
идти
вперед
Docs
of
war
unleashed
Оковы
войны
сорваны,
Adrenaline
attacks
the
brains
Адреналин
поражает
мозг.
Approaching
steel
and
wrath
Надвигается
сталь
и
гнев,
So
fearless,
great
and
merciless
rain
Бесстрашный,
великий
и
беспощадный
ливень.
Lacerated
heavens
Израненные
небеса
Keep
spitting
with
blood
Плюются
кровью.
Creeping
fog
taking
breath
away
Ползучий
туман
отнимает
дыхание,
Corpses
lie
in
the
graves
Трупы
лежат
в
могилах.
Steel
death
is
flying
blind
Стальная
смерть
летит
вслепую,
Piercing
skulls
and
bones
in
fury
Пронзая
черепа
и
кости
в
ярости.
Just
agony
and
cries
Только
агония
и
крики,
Dancing
shadows
in
the
fire
Танцующие
тени
в
огне.
Watch
this
fallen
paradise
Смотри
на
этот
падший
рай,
Feel
the
end
of
days
Почувствуй
конец
дней.
Your
bones
tread
in
hell
Твои
кости
будут
топтаться
в
аду,
Like
million
more
will
fade
away
Как
миллионы
других
исчезнут,
In
the
iron
reign
В
железном
царствовании.
Sun
is
falling
down
Солнце
падает,
And
darkness
covers
twisted
hell
И
тьма
покрывает
искаженный
ад.
Iron
reign
rising
Железное
царствование
восходит,
Neverending
realm
of
death
Бесконечное
царство
смерти.
Bloody
feast
on
humanity
Кровавый
пир
человечества,
And
only
dead
can
see
the
end
И
только
мертвые
увидят
конец
Only
dead
can
see
the
end
Только
мертвые
увидят
конец
Only
dead
will
see
the
end
Только
мертвые
увидят
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr "peter" Wiwczarek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.