Paroles et traduction Vader - Lord of Desert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord of Desert
Повелитель пустыни
"Set
is
perhaps
the
most
mysterious
god
of
the
ancient
Egyptian
pantheon:
«Сет,
пожалуй,
самый
загадочный
бог
древнеегипетского
пантеона:
A
lord
of
contradictions
and
conflicts,
Повелитель
противоречий
и
конфликтов,
A
god
at
once
saving
the
world
and
rejected
as
a
traitor,
Бог,
одновременно
спасающий
мир
и
отвергнутый
как
предатель,
An
incarnation
of
"Other"
which,
unlike
all
remaining
Egyptian
deities,
Воплощение
«Иного»,
которому,
в
отличие
от
всех
остальных
египетских
божеств,
Was
not
even
given
a
recognisable
animal
face".
Даже
не
дали
узнаваемого
животного
облика».
The
red
dunes
are
my
home
Красные
дюны
— мой
дом,
Far
away
from
the
black
Earth
Вдали
от
черной
Земли.
I
have
to
wait
for
the
barbarians
Я
должен
ждать
варваров,
To
come
and
worship
me
again
Чтобы
они
пришли
и
снова
поклонились
мне.
Nightly
I
save
you
all
from
the
serpent
Ночью
я
спасаю
вас
всех
от
змея,
Which
stalks
the
world
with
no
end
Который
преследует
мир
без
конца.
But
you
still
kill
me
and
castrate
Но
вы
все
еще
убиваете
меня
и
кастрируете,
Turning
me
into
my
victim
Превращая
меня
в
мою
же
жертву.
I
am
trampled
by
those
whom
I
save
Меня
топчут
те,
кого
я
спасаю,
Despised
down
and
up
the
river
Презирают
вниз
и
вверх
по
реке.
The
double
slayer,
the
isolator
Двойной
убийца,
изолятор,
Set,
the
lord
of
desert,
is
me
Сет,
повелитель
пустыни,
— это
я.
Riding
the
storms
of
sand
so
alien
I
am
Скачу
на
штормах
песка,
настолько
чуждый
я.
You
can't
even
give
me
the
head
Вы
даже
не
можете
дать
мне
голову.
There
would
be
no
life
and
rebirth
Не
было
бы
жизни
и
возрождения
Without
my
fratricide
and
fight
with
the
bird
Без
моего
братоубийства
и
битвы
с
птицей.
Yet,
you
break
my
statues
И
все
же
вы
разбиваете
мои
статуи
And
spear
them
for
a
sign
И
пронзаете
их
копьем
в
знак
Of
ungodly
displacement
Безбожного
изгнания
And
banishment
to
the
edge
of
the
night
И
ссылки
на
край
ночи.
I
am
trampled
by
those
whom
I
save
Меня
топчут
те,
кого
я
спасаю,
Despised
down
and
up
the
river
Презирают
вниз
и
вверх
по
реке.
The
double
slayer,
the
isolator
Двойной
убийца,
изолятор,
Set,
the
lord
of
desert,
is
me
Сет,
повелитель
пустыни,
— это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Wiwczarek, Pawel Frelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.