Paroles et traduction Vadim Adamov feat. Hardphol & Endzhe - C'est Beau La Bourgeoisie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Beau La Bourgeoisie
It's Beautiful, The Bourgeoisie
C'est
pour
la
pure,
c'est
pour
choisir
It's
for
the
pure,
it's
to
choose
Qui
moi,
tu
chants
pas
Who,
me?
You
don't
sing
C'est
pour
te
l'écouter
It's
for
you
to
listen
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
And
all
the
price
of
money
And
all
the
price
of
money
They're
close
next
to
you
They're
close
next
to
you
C'est
pour
la
pure,
c'est
pour
choisir
It's
for
the
pure,
it's
to
choose
Qui
flana,
oh,
oh
Who
strolls,
oh,
oh
Qui
espère
régulièrement
Who
hopes
regularly
La
coupe
de
champagne
For
a
glass
of
champagne
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
And
all
the
price
of
money
And
all
the
price
of
money
They're
close
next
to
you
They're
close
next
to
you
I'm
just
recording
that
I'm
just
recording
this
Track
for
all
the
bitches
out
there
Track
for
all
the
bitches
out
there
Checking
the
rest
like
they
just
don't
care
Checking
the
rest
like
they
just
don't
care
Like
they
just
don't
care
Like
they
just
don't
care
Then
pass
and
tabi
Then
pass
and
go
Apprendre
et
entendre
To
learn
and
to
hear
Te
frer
comme
masque
To
wear
you
like
a
mask
Tu
caches
te
t'égan
You
hide
your
ego
Ragné
jusqu'au
dot
Climbing
to
the
top
Tu
claques
la
qu'est
dépendre
You
snap
what's
dependent
Pour
rentrer
dans
les
soins
To
get
back
into
care
Resser
les
pantre
en
temps
Tighten
the
pants
in
time
C'est
pour
te
l'écouter
It's
for
you
to
listen
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
And
all
the
price
of
money
And
all
the
price
of
money
They're
close
next
to
you
They're
close
next
to
you
C'est
pour
te
l'écouter
It's
for
you
to
listen
En
sait
que
je
parle
le
sang,
glé
Know
that
I
speak
the
truth,
girl
Qui
flana,
oh,
oh
Who
strolls,
oh,
oh
Qui
espère
régulièrement
Who
hopes
regularly
La
coupe
de
champagne
For
a
glass
of
champagne
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
I'm
not
crazy,
I'm
just
following
you
And
all
the
price
of
money
And
all
the
price
of
money
They're
close
next
to
you
They're
close
next
to
you
You,
you,
you
You,
you,
you
Et
alors
que
pour
moi
And
while
for
me
C'est
sûr
que
pas
les
prix
It's
sure
not
the
prices
Faut
repas
te
rire
Must
repay
your
laughter
Mais
pour
te
faire
acheter
But
to
make
you
buy
Une
bidet
de
sang
A
bidet
of
blood
Y'a
des
jouesses
qui
n'ont
pas
de
prix
There
are
games
that
have
no
price
Comme
l'eau
d'agneau
s'agraire
s'agir
Like
lamb's
water,
becoming
sacred,
becoming
agitated
I'm
just
recording
that
I'm
just
recording
this
Try
four
all
the
bitches
out
there
Track
for
all
the
bitches
out
there
Chicune
dere
àes
Each
one
of
them
La
chose
est
comme
ça,
je
ne
veux
pas
It's
like
that,
I
don't
want
it
La
chose
est
comme
ça,
je
ne
veux
pas
It's
like
that,
I
don't
want
it
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Je
suis
encore
dans
la
trappe
pour
que
les
bâtés
s'agraient
I'm
still
in
the
trap
so
the
bats
can
cling
Elle
ne
peut
pas
être
comme
ça,
je
ne
veux
pas
It
can't
be
like
this,
I
don't
want
it
La
chose
est
comme
ça,
je
ne
veux
pas
It's
like
that,
I
don't
want
it
C'est
tout
le
monde
pour
me
voir
It's
everyone
to
see
me
Si
tu
pourras
te
chomper,
c'est
pour
te
laisser
ta
femme
If
you
can
bite,
it's
to
leave
your
woman
C'est
que
je
parle
le
sang,
glé
It's
that
I
speak
the
truth,
girl
Je
suis
pas
de
craix,
c'est
un
homme
juste
pour
vous
I'm
not
crazy,
it's
just
a
man
for
you
Et
non,
on
ne
parle
pas
de
mal
et
elle
ne
crose
pas
sur
vous
And
no,
we
don't
speak
ill
and
she
doesn't
curse
you
Et
non,
on
ne
parle
pas
de
la
baisse,
il
ne
bouge
pas
si
And
no,
we
don't
talk
about
the
decline,
it
doesn't
move
if
Qui
est
flana,
elle
va,
qui
se
faire
régulièrement
Who
is
strolling,
she
goes,
who
does
it
regularly
La
goule
ne
chompe
pas
The
ghoul
doesn't
bite
Je
suis
pas
de
craix,
c'est
un
homme
juste
pour
vous
I'm
not
crazy,
it's
just
a
man
for
you
Et
non,
on
ne
parle
pas
de
mal
et
elle
ne
crose
pas
sur
vous
And
no,
we
don't
speak
ill
and
she
doesn't
curse
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Francois Julien Arriau, R魹 Claude Fischer, Pauline Catherine Sampeur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.