Paroles et traduction Vado - Wassup Ha (feat. A$AP Ferg)
Go
on,
GP
Продолжай,
врач
общей
практики
Boss,
what
we
doin'?
Босс,
что
мы
делаем?
You
know
I
hate
when
the
DA
win
Ты
же
знаешь,
я
ненавижу,
когда
выигрывает
окружной
прокурор
When
puttin'
a
good
nigga
in
the
C-A-N
Когда
отправляешь
хорошего
ниггера
в
C-A-N
I
been
the
man,
moving
weight
on
the
P-A-N
Я
был
тем
мужчиной,
который
переносил
вес
на
П-А-Н
I
had
Dapper
Dan
liftin'
the
gate
at
3 AM
(Harlem)
У
меня
был
щеголь
Дэн,
который
открывал
ворота
в
3 часа
ночи
(Гарлем).
The
flow
worthy,
drippin',
these
hoes
thirsty
Поток
достойный,
капающий,
эти
шлюхи
хотят
пить
Silk
shorts,
Vlone
jersey,
yo
Fergie
([?])
Шелковые
шорты,
майка
Vlone,
йо
Ферджи
([?])
Flow
sicker
than
mumps,
who
gon'
nurse
me?
Я
болен
хуже
свинки,
кто
будет
ухаживать
за
мной?
Take
my
casket
from
the
church,
who
gon'
hearse
me
(Who?)
Забери
мой
гроб
из
церкви,
кто
отвезет
меня
на
катафалке
(кто?)
Not
every
rapper
what
New
York
sound
like
Не
каждый
рэпер
знает,
как
звучит
Нью-Йорк
To
me,
they
what
the
New
York
pound
like,
trash
(Ha)
По-моему,
они
такие
же,
как
нью-йоркский
фунт,
мусор
(ха).
I
ain't
top
five,
that
don't
sound
right
Я
не
в
первой
пятерке,
это
звучит
неправильно
I
kill
your
top
five
for
the
crown
rights,
fast
('Sup?)
Я
убью
твою
пятерку
лучших
за
права
на
корону,
быстро
(ужинать?)
All
my
niggas
is
ballin',
let's
have
a
shoot
around
(Uh)
Все
мои
ниггеры
веселятся,
давайте
устроим
стрельбу
по
окрестностям
(Ух)
Nowadays
it's
too
high
if
you
payin'
two
a
pound
(Huh)
В
наши
дни
это
слишком
дорого,
если
ты
платишь
по
два
за
фунт
(Ха).
Ball
shorts,
Gucci
socks,
but
ain't
Gucci'd
down
(Huh)
Бальные
шорты,
носки
от
Гуччи,
но
это
не
от
Гуччи
(ха)
Polo
tee
and
wide
caps
say
Gucci
and
that
(Uh)
Футболка-поло
и
широкие
кепки
с
надписью
"Гуччи"
и
это
(э-э)
From
[?]
to
Riverside
От
[?]
до
Риверсайда
Where
the
bitches
get
money
on
real
nigga
time
Где
сучки
получают
деньги
в
реальном
времени
ниггеров
Where
the
streets
is
hungry,
want
every
bit
of
fries
Там,
где
улицы
голодны,
хочется
съесть
каждый
кусочек
картошки
фри
Where
we
far
from
bummy
and
every
nigga
fly
Где
мы
далеки
от
безделья,
и
каждый
ниггер
летает
Ah,
what
up,
ha?
А,
как
дела,
ха?
What
up,
ha?
Как
дела,
ха?
What
up,
ha?
(Yeah)
Как
дела,
ха?
(Да)
Yo,
what's
up,
ha?
(Vado,
what
up?)
Йоу,
как
дела,
ха?
(Вадо,
как
дела?)
What
up,
ha?
(Yeah)
Как
дела,
ха?
(Да)
What's
up,
ha?
В
чем
дело,
ха?
I'm
most
hated
cookouts
except
for
most
hated
cookouts
(Yeah)
Я
больше
всего
ненавижу
пикники,
за
исключением
самых
ненавистных
пикников
(да)
'Cause
when
the
grill's
on,
grill's
on
and
the
crooks
out
(Come
on)
Потому
что,
когда
гриль
включен,
гриль
включен,
и
мошенники
выходят
(давай).
Made
it
through
a
lot,
I
could
put
a
book
out
(Yeah)
Я
через
многое
прошел,
я
мог
бы
выпустить
книгу
(да).
From
being
fly
and
shot
of
groupie
От
того,
что
я
был
мухой
и
застрелил
поклонницу
Bitches
with
they
puss'
out
(Alright)
Сучки,
которые
выпендриваются
(хорошо)
Now
it's
Met
Gala's
models
trippin'
on
gowns
Теперь
модели
Met
Gala
примеряют
платья
Paparazzi
designers,
I'm
Dior'd
down
(Yeah)
Дизайнеры-папарацци,
я
в
моде
у
Диора
(да).
Man,
I'm
grateful,
but
counting
money
a
chore
now
Чувак,
я
благодарен,
но
считать
деньги
сейчас
- рутинная
работа
Girls
used
to
front
but
they
booty
round
of
applause
now
(Right)
Раньше
девушки
выступали
впереди,
но
теперь
им
аплодируют
(справа)
It
was
a
conscious
decision
not
to
be
pimpin'
(Right)
Это
было
сознательное
решение
не
быть
сутенером
(верно)
I
always
felt
like
Jordan,
but
we
all
winning
Я
всегда
чувствовал
себя
Джорданом,
но
мы
все
побеждаем
My
generation
on
opiates,
it'll
fog
your
vision
Мое
поколение
на
опиатах,
они
затуманят
твое
зрение.
I
meditate
and
I
levitate
then
pursue
the
vision
(That's
right)
Я
медитирую
и
левитирую,
а
затем
преследую
видение
(это
верно).
No
room
for
Bobby
Brown's,
this
the
new
edition
Нет
места
для
"Бобби
Брауна",
это
новое
издание
Straight
precision,
no
collisions
Прямая
точность,
отсутствие
столкновений
Tunnel
vision,
I
pray
my
millions
go
through
the
ceiling
Туннельное
зрение,
я
молюсь,
чтобы
мои
миллионы
прошли
сквозь
потолок.
Creating
new
positions
is
my
crew
tradition
(My
crew
tradition)
Создание
новых
должностей
- традиция
моей
команды
(My
crew
tradition)
From
[?]
to
Riverside
От
[?]
до
Риверсайда
Where
the
bitches
get
money
on
real
nigga
time
Где
сучки
получают
деньги
в
реальном
времени
ниггеров
Where
the
streets
is
hungry,
want
every
bit
of
fries
Там,
где
улицы
голодны,
хочется
съесть
каждый
кусочек
картошки
фри
Where
we
far
from
bummy
and
every
nigga
fly
Где
мы
далеки
от
безделья,
и
каждый
ниггер
летает
Ah,
what
up,
ha?
А,
как
дела,
ха?
What
up,
ha?
Как
дела,
ха?
What
up,
ha?
Как
дела,
ха?
Yo,
what's
up,
ha?
Йоу,
как
дела,
ха?
What's
up,
ha?
В
чем
дело,
ха?
What's
up,
ha?
В
чем
дело,
ха?
Uh,
soon
as
I
step
inside
of
the
building
Э-э,
как
только
я
войду
в
здание
They
all
inside
of
they
feelings,
y'all
don't
feel
'em
(Who?
Say
less)
Они
все
внутри
своих
чувств,
вы
все
их
не
чувствуете
(Кто?
Говори
меньше)
I
just
come
here
to
make
me
a
killing
Я
пришел
сюда
просто
для
того,
чтобы
совершить
убийство.
Y'all
tryna
block
me
from
dealings
making
millions
(Move)
Вы
все
пытаетесь
помешать
мне
заключать
сделки,
приносящие
миллионы
(Двигайтесь)
Picture
me
a
island
and
spillin'
the
wine,
Представь
меня
на
острове
и
разливающим
вино.,
Wildin'
with
women
while
they
chillin'
(New,
ass)
Беснуюсь
с
женщинами,
пока
они
расслабляются
(Новинка,
задница)
This
is
the
maker,
never
forget
it
Это
создатель,
никогда
не
забывай
об
этом
Get
cheddar,
fuck
with
the
bitches,
yeah,
I
been
this
(Dude)
Возьми
чеддер,
трахнись
с
сучками,
да,
я
был
таким
(чувак)
This
is
that
Champagne
[?]
flow
(Harlem)
Это
тот
самый
поток
шампанского
[?]
(Гарлем)
Ayy,
Jay
Lester's,
never
Bali
a
[?]
Эй,
у
Джея
Лестера,
никогда
не
было
[?]
The
gang
knows
I
play
the
block
in
the
same
clothes
Банда
знает,
что
я
играю
в
"квартале"
в
той
же
одежде
For
weeks
straight,
with
white
chasin'
the
bankrolls
Несколько
недель
подряд,
когда
уайт
гонялся
за
банкроллами
Huh,
like
y'all
don't
need
no
'caine?
Ха,
как
будто
вам
всем
не
нужен
никакой
Кейн?
I
get
you
a
great
number,
you
can
see
those
things
Я
достану
тебе
большое
количество,
ты
сможешь
увидеть
эти
вещи
I'm
tryna
hit
everybody
like
when
Cleo
aim
Я
пытаюсь
попасть
в
каждого,
как
когда
Клео
целится
I'm
quick
to
break
down
like
a
pre-owned
range
(Ha)
Я
быстро
ломаюсь,
как
подержанный
ассортимент
(ха)
From
[?]
to
Riverside
От
[?]
до
Риверсайда
Where
the
bitches
get
money
on
real
nigga
time
Где
сучки
получают
деньги
в
реальном
времени
ниггеров
Where
the
streets
is
hungry,
want
every
bit
of
fries
Там,
где
улицы
голодны,
хочется
съесть
каждый
кусочек
картошки
фри
Where
we
far
from
bummy
and
every
nigga
fly
Где
мы
далеки
от
безделья,
и
каждый
ниггер
летает
Ah,
what
up,
ha?
А,
как
дела,
ха?
What
up,
ha?
Как
дела,
ха?
What
up,
ha?
Как
дела,
ха?
Yo,
what's
up,
ha?
Йоу,
как
дела,
ха?
What's
up,
ha?
В
чем
дело,
ха?
What's
up,
ha?
В
чем
дело,
ха?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darold Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.