Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Hated (feat. Dave East)
Da Hated (feat. Dave East)
Boss
lemme
talk
to
him
Boss,
lass
mich
mit
ihm
reden
Fuck
ducking
drug
enforcement
Scheiß
auf
Drogenfahndung
Tryna
turn
my
niggas
to
Doug
Morrises
Die
versuchen,
meine
Jungs
zu
Doug
Morrises
zu
machen
Put
'em
in
position,
become
bosses
Sie
in
Position
bringen,
damit
sie
Bosse
werden
Writings
on
the
wall,
when
spitting
I
hung
portraits
Die
Zeichen
stehen
an
der
Wand,
beim
Spitten
habe
ich
Porträts
aufgehängt
Waves
spinning,
I'm
dumb
nauseous
Wellen
drehen
sich,
mir
ist
kotzübel
If
you
got
a
few
sitting
I
want
more
of
it
Wenn
du
ein
paar
hast,
will
ich
mehr
davon
Never
take
the
first
number
the
judge
offers
Nimm
niemals
die
erste
Zahl,
die
der
Richter
anbietet
I'm
in
the
Gucci
store
right
under
the
Trump
office
Ich
bin
im
Gucci-Laden,
direkt
unter
Trumps
Büro
Are
you
living
or
you
existing?
Lebst
du
oder
existierst
du
nur?
Gotta
start
living,
can't
be
resistant
Fang
an
zu
leben,
sei
nicht
widerständig
No
matter
how
you
get
it
just
be
persistent
Egal
wie,
sei
einfach
beharrlich
Consistent,
from
not
become
a
statistic
Beständig,
um
nicht
zur
Statistik
zu
werden
Realistic,
no
lie
Realistisch,
keine
Lüge
I'm
at
these
niggas
necks
and
I'm
gifted,
bow
tie
Ich
bin
diesen
Jungs
auf
den
Fersen
und
ich
bin
begabt,
Fliege
Claiming
you
the
best,
what
you
sniffing?
Bro
high
Behauptest,
du
bist
der
Beste,
was
schnüffelst
du?
Bruder,
high
Sugar
Ray
Leonard,
it
be
hitting
like
no
mas,
hah
Sugar
Ray
Leonard,
es
schlägt
ein
wie
no
mas,
hah
Shame
on
a
nigga,
they
tryna
run
game
on
a
nigga
Schande
über
einen
Typen,
sie
versuchen,
mich
zu
verarschen
Like
I
ain't
learn
the
game
from
a
nigga
Als
hätte
ich
das
Spiel
nicht
von
einem
Typen
gelernt
Ready
to
cock
back
and
aim
on
a
nigga
Bereit,
zurückzuschlagen
und
auf
einen
Typen
zu
zielen
Dropping
the
top
back
in
the
rain
on
a
nigga
Das
Verdeck
im
Regen
auf
einen
Typen
fallen
lassen
Rims
bending
the
corners,
bad
bitches
is
on
us
Felgen
biegen
die
Kurven,
heiße
Schlampen
stehen
auf
uns
Breaking
day
with
the
hitters,
hit
dirty
kitchen
in
the
morning
Den
Tag
mit
den
Schlägern
beginnen,
am
Morgen
in
der
dreckigen
Küche
Breaking
haze
in
the
swisher,
that
piff
be
having
me
yawning
Haze
im
Swisher
zerbrechen,
das
Zeug
macht
mich
müde
Niggas
claiming
they
with
you,
until
it's
raining
and
storming
Typen
behaupten,
sie
sind
bei
dir,
bis
es
regnet
und
stürmt
That
fake
shit,
smile
up
in
your
face
shit
Dieser
falsche
Scheiß,
lächeln
dir
ins
Gesicht
Get
around
niggas
and
always
saying
some
hate
shit
Kommen
zu
Typen
und
sagen
immer
irgendeinen
Hass-Scheiß
How
you
been
eating?
Ain't
never
hand
'em
a
plate
shit
Wie
hast
du
gegessen?
Hast
ihnen
nie
einen
Teller
gegeben,
so
ein
Scheiß
Always
see
you
speeding,
up
down
the
block
in
the
spaceship
Sehe
dich
immer
rasen,
rauf
und
runter
im
Raumschiff
Hoodie
on,
BAPE
fit,
my
blood
on
his
ape
shit
Kapuzenpulli
an,
BAPE-Outfit,
mein
Blut
ist
auf
seinem
Affen-Trip
Clip
will
go
bananas
on
any
tree
that
he
shake
with
Clip
wird
ausrasten,
an
jedem
Baum,
den
er
schüttelt
Feds
in
the
cameras,
they
tryna
peep
every
payment
Bullen
in
den
Kameras,
sie
versuchen,
jede
Zahlung
auszuspionieren
Move
like
Sopranos
we
only
speak
in
the
basement
Bewegen
uns
wie
die
Sopranos,
wir
sprechen
nur
im
Keller
Check
my
bank
statements,
while
I
stay
patient
Überprüfe
meine
Kontoauszüge,
während
ich
geduldig
bleibe
Niggas
ain't
playing,
be
careful
who
you
play
with
Die
Jungs
spielen
nicht,
sei
vorsichtig,
mit
wem
du
spielst
Huh,
you
think
shit
a
game
Huh,
du
denkst,
das
ist
ein
Spiel
Got
stopped
by
Police,
gave
a
different
name
Von
der
Polizei
angehalten,
einen
anderen
Namen
angegeben
Had
my
OG
give
me
different
game
Mein
OG
hat
mir
ein
anderes
Spiel
beigebracht
Before
my
face
was
on
the
piece
of
a
nigga
chain
Bevor
mein
Gesicht
auf
der
Kette
eines
Typen
war
Wish
y'all
could
feel
a
nigga
pain
Ich
wünschte,
ihr
könntet
meinen
Schmerz
fühlen
Climbing
out
the
hole
like
the
nigga
Bane
Aus
dem
Loch
klettern
wie
Bane
Got
a
condo,
a
crib
in
Wayne
Habe
eine
Eigentumswohnung,
ein
Haus
in
Wayne
Nothing
around
but
mansions,
got
me
feeling
strange
Nichts
als
Villen
in
der
Nähe,
ich
fühle
mich
seltsam
Born
crazy,
late
80's
and
I'm
still
insane
Verrückt
geboren,
späte
80er
und
ich
bin
immer
noch
verrückt
From
the
streets,
if
you
listen
closely
you
can
hear
the
train
Von
der
Straße,
wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
den
Zug
hören
My
man
got
me
vexed
like
fuck
a
friendship
Mein
Kumpel
hat
mich
geärgert,
scheiß
auf
Freundschaft
Throw
80
at
a
nigga
Mercedes
and
watch
the
Benz
flip
Wirf
80
auf
einen
Mercedes
und
sieh
zu,
wie
der
Benz
sich
überschlägt
My
coach
told
me
I
was
a
loser
and
wouldn't
win
shit
Mein
Trainer
sagte
mir,
ich
sei
ein
Verlierer
und
würde
nichts
gewinnen
Now
I
got
twin
chicks
on
my
dick
begging
to
French
kiss
Jetzt
habe
ich
Zwillings-Mädel
an
meinem
Schwanz,
die
betteln,
mich
zu
küssen
Still
got
my
Gem
Star,
deflate
all
that
gym
shit
Habe
immer
noch
meinen
Gem
Star,
lass
die
Luft
aus
diesem
ganzen
Fitness-Scheiß
Buck
fifty
work
your
face
out,
permanent
grin
shit
150
bearbeiten
dein
Gesicht,
dauerhaftes
Grinsen
I
used
to
keep
a
negative
vibe,
was
on
some
Grinch
shit
Ich
hatte
immer
eine
negative
Stimmung,
war
auf
so
einem
Grinch-Trip
Skimp
a
lil
work
off
the
top,
I
used
to
pinch
shit
Ein
bisschen
Arbeit
von
oben
abzwacken,
ich
habe
immer
gekniffen
Uh,
I
just
got
off
a
jail
call,
an
hour
long
Uh,
ich
hatte
gerade
einen
Anruf
aus
dem
Knast,
eine
Stunde
lang
Feds
be
listening
so
we
kicking
it
with
the
shower
on
Die
Bullen
hören
zu,
also
reden
wir,
während
die
Dusche
läuft
These
niggas
acid,
I'm
cocaine
in
powder
form
Diese
Typen
sind
Säure,
ich
bin
Kokain
in
Pulverform
Watch
his
body
drop,
then
we
pulled
off
knocking
Quiet
Storm
Sehe
seinen
Körper
fallen,
dann
zogen
wir
ab
und
spielten
Quiet
Storm
Yellow
butter
soft,
I'm
feeling
like
Ike
Love
Gelbe
Butter
weich,
ich
fühle
mich
wie
Ike
Love
Everybody
pull
up
with
choppers,
shit
like
a
bike
club
Alle
kommen
mit
Choppern
an,
wie
ein
Motorradclub
Lately
I
just
come
up
with
this
shit,
ain't
gotta
write
much
In
letzter
Zeit
fällt
mir
das
einfach
ein,
ich
muss
nicht
viel
schreiben
I'm
focused,
niggas
with
no
direction
will
fuck
your
life
up
Ich
bin
fokussiert,
Typen
ohne
Richtung
werden
dein
Leben
ruinieren
It's
orchestrated,
how
the
fuck
these
niggas
afford
to
hate
it?
Es
ist
orchestriert,
wie
zum
Teufel
können
diese
Typen
es
sich
leisten,
es
zu
hassen?
Smoke
with
the
dead,
I
might
walk
inside
a
morgue
and
blaze
it
Rauche
mit
den
Toten,
ich
könnte
in
eine
Leichenhalle
gehen
und
es
anzünden
These
are
scriptures,
all
my
verses
are
more
than
sacred
Das
sind
Schriften,
all
meine
Verse
sind
mehr
als
heilig
It's
levels
to
this,
you
ain't
never
heard
no
Porches
racing
Es
gibt
Ebenen,
du
hast
noch
nie
Porsche-Rennen
gehört
You
ain't
never
been
'round
no
bitches
that's
more
than
basic
Du
warst
noch
nie
mit
Weibern
zusammen,
die
mehr
als
einfach
sind
The
coke
weak,
don't
trust
the
plug,
then
you
oughta
taste
it
Das
Koks
ist
schwach,
trau
dem
Dealer
nicht,
dann
solltest
du
es
probieren
Put
it
on
your
gum,
see
how
quick
it
numb
Leg
es
auf
dein
Zahnfleisch,
sieh,
wie
schnell
es
taub
wird
Your
bitch
stressed,
she
keep
telling
me
'bout
how
quick
you
cum
Deine
Schlampe
ist
gestresst,
sie
erzählt
mir
immer
wieder,
wie
schnell
du
kommst
When
I
think
of
the
illest,
I
figure
Big
and
Pun
Wenn
ich
an
die
Krassesten
denke,
denke
ich
an
Big
und
Pun
Put
a
fork
in
him,
this
nigga
done,
go
get
a
gun
Steck
eine
Gabel
in
ihn,
dieser
Typ
ist
fertig,
hol
eine
Waffe
Fighting
ain't
like
you,
confused,
why
would
they
hype
you?
Kämpfen
ist
nicht
dein
Ding,
verwirrt,
warum
sollten
sie
dich
pushen?
Nigga
you
Ron
Harper,
out
here
acting
like
Michael
Du
bist
Ron
Harper,
tust
hier
aber
wie
Michael
This
what
the
life
do,
my
past
women
spiteful
Das
macht
das
Leben,
meine
Ex-Frauen
sind
gehässig
But
fuck
it,
we
got
baking
soda,
let's
see
what
this
ice
do
Aber
scheiß
drauf,
wir
haben
Backpulver,
mal
sehen,
was
dieses
Eis
macht
My
man
he
just
got
his
house
I'm
'bout
to
send
a
kite
through
Mein
Kumpel
hat
gerade
sein
Haus
bekommen,
ich
werde
einen
Drachen
durchschicken
Don't
come
around,
I
ain't
invite
you
Komm
nicht
her,
ich
habe
dich
nicht
eingeladen
I
used
to
do
Mauri
gators,
them
shits
will
bite
you
Ich
habe
früher
Mauri-Gators
getragen,
die
Dinger
beißen
dich
Don't
nobody
touch
no
money
'til
the
dice
move
Niemand
fasst
Geld
an,
bis
die
Würfel
rollen
Just
keep
it
tall,
your
mans
sit
and
you
see
his
call
Bleib
einfach
aufrecht,
dein
Kumpel
setzt
sich
und
du
siehst
seinen
Anruf
Bitches
talking
bout
Dave
East
from
London
to
Edenwald
Schlampen
reden
über
Dave
East,
von
London
bis
Edenwald
I
ain't
scared
of
death,
when
I
sleep,
me
and
the
Reaper
talk
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wenn
ich
schlafe,
rede
ich
mit
dem
Sensenmann
Fresh
out
public
housing,
this
life
is
better
than
we'd
a
thought
Frisch
aus
dem
sozialen
Wohnungsbau,
dieses
Leben
ist
besser,
als
wir
gedacht
hätten
I
want
you
off
this
Earth
then
we
don't
need
to
talk
Ich
will
dich
von
dieser
Erde
haben,
dann
brauchen
wir
nicht
zu
reden
Same
rules
apply,
baby,
she
ain't
fucking
then
she
can
walk
Dieselben
Regeln
gelten,
Baby,
wenn
sie
nicht
fickt,
dann
kann
sie
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Teeyon Winfree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.