Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
you
somewhere
that
I'm
heading
baby
you
can
play
Lass
mich
dich
irgendwohin
bringen,
wo
ich
hingehe,
Baby,
du
kannst
mitspielen
Treat
you
like
my
hustler
you
know
I
be
on
that
all
day
Behandle
dich
wie
meine
Komplizin,
du
weißt,
ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei
(Uh-huh,
I'm
on
the
block
servin'
yay
to
make
us
straight
you
my)
bae
(Uh-huh,
ich
bin
am
Block
und
verkaufe
Stoff,
damit
wir
klarkommen,
du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
Ambitious,
I
am
vicious
Ehrgeizig,
ich
bin
bissig
If
you
watchin'
arms
in
the
party
you
can't
miss
us
Wenn
du
zusiehst,
Arme
in
der
Party,
du
kannst
uns
nicht
verfehlen
Watches
galore,
ladies
watch
us
for
sure
Uhren
in
Hülle
und
Fülle,
Ladies
beobachten
uns
sicher
Top
of
the
floor,
Vodka
bottles
to
pour
Ganz
oben,
Wodkaflaschen
zum
Ausgießen
'Roc
wit
your
boy,
we
could
sell
out
the
Malibu
'Roc
mit
deinem
Jungen,
wir
könnten
das
Malibu
ausverkaufen
Your
swag
powerful,
Chanel
flower
shoe
Dein
Swag
ist
kraftvoll,
Chanel-Blumenschuh
God
damn
who
be
stylin'
you
Verdammt,
wer
stylt
dich
Like
I
wish
I
were
you
tell
'em
to
look
at
our
view
Ich
wünschte,
ich
wäre
du,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
unsere
Aussicht
ansehen
I
love
the
floor
it's
a
Harlem
thing
Ich
liebe
den
Floor,
das
ist
ein
Harlem-Ding
If
I
blow
trial
they
rush
the
court,
no
college
game
Wenn
ich
vor
Gericht
verliere,
stürmen
sie
den
Saal,
kein
College-Spiel
I
done
dig
keys
that's
not
a
thing
Ich
habe
Schlüssel
gegraben,
das
ist
kein
Ding
I
run
these
emcees
like
Hollis,
Queens
Ich
leite
diese
এমসিs
wie
Hollis,
Queens
With
a
air
thinner
you
found
me
Mit
einem
Luftverdünner
hast
du
mich
gefunden
Could
tell
you
don't
travel
you
need
a
trip
out
the
county
Könnte
dir
sagen,
du
reist
nicht,
du
brauchst
einen
Ausflug
aus
dem
County
If
I'm
that
nigga
then
crown
me
Wenn
ich
dieser
Typ
bin,
dann
kröne
mich
Denzel
would
have
a
problem
gettin'
women
around
me
Denzel
hätte
ein
Problem,
Frauen
um
mich
herum
zu
bekommen
Let
me
take
you
somewhere
that
I'm
heading
baby
you
can
play
Lass
mich
dich
irgendwohin
bringen,
wo
ich
hingehe,
Baby,
du
kannst
mitspielen
Treat
you
like
my
hustler
you
know
I
be
on
that
all
day
Behandle
dich
wie
meine
Komplizin,
du
weißt,
ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei
(Uh-huh,
I'm
on
the
block
servin'
yay
to
make
us
straight
you
my)
bae
(Uh-huh,
ich
bin
am
Block
und
verkaufe
Stoff,
damit
wir
klarkommen,
du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
On
the
boardwalk
I'm
feelin'
like
"Nucky"
Thompson
especially
Auf
der
Promenade
fühle
ich
mich
wie
"Nucky"
Thompson,
besonders
There's
always
a
Gyp
Rosetti
to
test
me
Es
gibt
immer
einen
Gyp
Rosetti,
der
mich
testet
Lotta
women
I
ran
through
Viele
Frauen,
durch
die
ich
gegangen
bin
If
I
wanna
[?]
that's
something
I
make
his
man
do
Wenn
ich
will
[?],
lass
ich
das
seinen
Mann
machen
Boss
talk
since
day
one
Boss-Gerede
seit
Tag
eins
Used
to
play
the
block
with
the
[?]
Früher
spielte
ich
am
Block
mit
dem
[?]
With
Big
L,
Cam,
and
Ma$e
hung
Mit
Big
L,
Cam
und
Ma$e
abgehangen
Alotta
yay
[?]
was
too
young
hopin'
my
day
come
Viel
Stoff
[?]
war
zu
jung,
hoffte,
dass
mein
Tag
kommt
Now
I'm
pullin'
up
with
the
baddest
Jetzt
fahre
ich
mit
der
Schärfsten
vor
So
bad
that
she
made
the
moment
a
classic
So
scharf,
dass
sie
den
Moment
zu
einem
Klassiker
gemacht
hat
So
sad
that
she
killin'
'em
in
them
classics
So
traurig,
dass
sie
sie
in
diesen
Klassikern
umbringt
We
call
'em
throwaways
but
baby
Wir
nennen
sie
Wegwerfartikel,
aber
Baby
Let
me
take
you
somewhere
that
I'm
heading
baby
you
can
play
Lass
mich
dich
irgendwohin
bringen,
wo
ich
hingehe,
Baby,
du
kannst
mitspielen
Treat
you
like
my
hustler
you
know
I
be
on
that
all
day
Behandle
dich
wie
meine
Komplizin,
du
weißt,
ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei
(Uh-huh,
I'm
on
the
block
servin'
yay
to
make
us
straight
you
my)
bae
(Uh-huh,
ich
bin
am
Block
und
verkaufe
Stoff,
damit
wir
klarkommen,
du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
Tuxedos
and
bow-ties
Smoking
und
Fliegen
Black
tie
affair
yeah
we
so
fly
Black
Tie
Affair,
ja,
wir
sind
so
cool
No
matter
where
we
go
by
Egal,
wo
wir
vorbeigehen
What
you
wondering
where
we
can
go
buy
Was
fragst
du
dich,
wo
wir
kaufen
können
You
a
hustler?
Put
your
hands
up
Du
bist
eine
Komplizin?
Heb
deine
Hände
Ladies
I'm
lovin'
ya
won't
you
stand
up
Ladies,
ich
liebe
euch,
wollt
ihr
nicht
aufstehen
We
takin'
over
like
and
what
Wir
übernehmen,
wie
und
was
This
the
take
over
ya
man
up!
Das
ist
die
Übernahme,
steh
deine
Frau!
Let
me
take
you
somewhere
that
I'm
heading
baby
you
can
play
Lass
mich
dich
irgendwohin
bringen,
wo
ich
hingehe,
Baby,
du
kannst
mitspielen
Treat
you
like
my
hustler
you
know
I
be
on
that
all
day
Behandle
dich
wie
meine
Komplizin,
du
weißt,
ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei
(Uh-huh,
I'm
on
the
block
servin'
yay
to
make
us
straight
you
my)
bae
(Uh-huh,
ich
bin
am
Block
und
verkaufe
Stoff,
damit
wir
klarkommen,
du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
Let
me
take
you
somewhere
that
I'm
heading
baby
you
can
play
Lass
mich
dich
irgendwohin
bringen,
wo
ich
hingehe,
Baby,
du
kannst
mitspielen
Treat
you
like
my
hustler
you
know
I
be
on
that
all
day
Behandle
dich
wie
meine
Komplizin,
du
weißt,
ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei
(Uh-huh,
I'm
on
the
block
servin'
yay
to
make
us
straight
you
my)
bae
(Uh-huh,
ich
bin
am
Block
und
verkaufe
Stoff,
damit
wir
klarkommen,
du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
(You
my)
bae
(Du
bist
meine)
Süße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer, Anthony Norris
Album
My Bae
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.