Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk (Freestyle)
Прогулка (Фристайл)
[?]
make
sure
my
voice
clear...
[?]
убедитесь,
что
мой
голос
чист...
Hard
work
beats
talent,
when
the
talent
don't
work
hard
Тяжелая
работа
побеждает
талант,
когда
талант
не
работает
усердно
Cook
it
up
make
the
work
hard
Готовь
это,
сделай
работу
усердной
Bag
it
up
get
the
work
off
Расфасуй,
продай
товар
First
off
you
the
first
off
Во-первых,
ты
на
первом
месте
No
need
'take
the
fur
off
Не
нужно
'снимать
мех'
Shoot
the
block
like
birdoff,
Расстреливаю
квартал,
как
Бердофф
Cause
the
birdgang
to
get
a
bird
off...
(yeah)
Заставляя
птичью
стаю
вспорхнуть...
(да)
Designer
name
on
a
tube
sock
Дизайнерское
имя
на
обычном
носке
Paper
planes
of
the
moonrock
Самолетики
из
лучшего
товара
Rap
game
like
the
jukebox
Рэп-игра
как
музыкальный
автомат
Let
it
down
like
AZ
'fore
the
'scape
key
was
the
roof
top...
Бросил
это,
как
AZ
до
того,
как
клавиша
'Escape'
стала
крышей...
Hate
me
cause
your
crew
pop
Ненавидь
меня,
потому
что
твоя
команда
популярна
Spilled
tea
have
your
crew
mopped...
Пролитый
чай
заставит
твою
команду
вытирать
пол...
I
ain't
in
to
you
niggas
Я
не
верю
вам,
нигги
Why
pretend
to
you
niggas?
Зачем
притворяться
перед
вами,
нигги?
I'm
not
a
friend
to
you
niggas
Я
не
друг
вам,
нигги
Fuck
broke,
ya'll
look
lost,
I'm
'posed
to
win
with
you
niggas...
К
черту
нищебродов,
вы
выглядите
потерянными,
я
должен
побеждать
с
вами,
нигги...
One
flow
dimensional
niggas
Одномерные
нигги
Who
recommended
you
niggas?
(haa)
Кто
порекомендовал
вас,
нигги?
(ха)
Where
the
fuck
did
they
come
from?
Откуда,
черт
возьми,
вы
взялись?
Type
niggas
that
like
bein'
round
money
but
don't
ever
want
none
Типажи,
которым
нравится
быть
рядом
с
деньгами,
но
они
никогда
их
не
хотят
Get
'em
clipped
'fore
the
blunt
done
Подстрели
их
до
того,
как
косяк
догорит
Chick
on
me
I
don't
want
hon'
Цыпочка
на
мне,
но
мне
она
не
нужна
E'ry
time
the
bird
fly
through
I
shoot
em
down
like
duck
huntin'...
Каждый
раз,
когда
летит
товар,
я
сбиваю
их,
как
на
утиной
охоте...
E
like
"the
fuck
is
up
son?"
Она
такая:
"Какого
черта,
сынок?"
Need
that
OV
back
Мне
нужен
этот
OV
обратно
Goofy
niggas
tryin'a
ease
back
Глупые
нигги
пытаются
отступить
Give
the
streets
that
watch
the
feedback...
Дайте
улицам
обратную
связь...
I
understand
I
pose
a
threat
Я
понимаю,
что
представляю
угрозу
Man's
man
have
no
regrets
Настоящий
мужик
не
жалеет
Not
a
fan?
Then
you
overslept...
(yes)
Не
фанат?
Тогда
ты
проспала...
(да)
Like
"damn
he
ain't
over
yet?"
Типа
"черт
возьми,
он
еще
не
закончил?"
Moncler
pull
over
vest
Жилет
Moncler
Roc-Air's
be
the
Hova
checks...
Roc-Air
- это
чеки
Ховы...
Oh
we
call
those
the
Hoffa's
О,
мы
называем
их
Хоффа
Organized
like
the
mobsters
Организованы,
как
мафиози
Porterhouse
with
the
lobsters
Портерхаус
с
лобстерами
Not
the
type
that's
quick
to
wife
Не
из
тех,
кто
быстро
женится
Every
bad
bitch
ain't
a
Oscar
Не
каждая
плохая
сучка
- это
Оскар
Like
every
dread
ain't
a
rasta
Как
и
не
каждый
дредастый
- растаман
Cartier
check
the
posture...
Cartier,
проверь
осанку...
L-smoke
let's
smoke
somethin'
L-дым,
давай
что-нибудь
покурим
Need
coke,
that
boat
comin'
Нужен
кокс,
лодка
уже
в
пути
Real
one,
don't
know
nothin'...
Настоящий,
ничего
не
знаю...
Real
one
won't
post
nothin'
Настоящий
ничего
не
опубликует
Take
this
you
owe
nothin'
Возьми
это,
ты
ничего
не
должна
I
got
work
that
[?]
У
меня
есть
работа,
которая
[?]
I
just
want
to
see
you
win
more
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
выигрываешь
еще
больше
Trade
places
like
[?]
Меняемся
местами,
как
[?]
Cute
faces
get
sent
forth
of
the
tenth
floor
of
the
Windsor
Милые
лица
отправляются
с
десятого
этажа
отеля
Windsor
River
road
where
the
benz
roar
Ривер-роуд,
где
ревут
моторы
"Бенцев"
Swimmin'
pool
got
it
indoor
Бассейн
у
меня
в
помещении
God
forbid
anything
him
pour
Боже
упаси,
если
что-то
прольется
Need
ill
sauce
for
this
tempur...
Нужен
особый
соус
для
этого
матраса...
(Produce
by
Ohtwo)
(Музыка:
Ohtwo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.