Paroles et traduction Vaeo feat. rouri404 - Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
stand
to
look
into
my
reflection
anymore
Я
больше
не
могу
смотреть
на
свое
отражение,
'Cause
I
can't
remember
the
night
before
(oh,
I)
Потому
что
не
помню
прошлую
ночь
(о,
я)
And
I
had
a
lot
to
give
in
life,
but
I
fucked
up
every
aspect
И
у
меня
было
что
дать
в
этой
жизни,
но
я
все
испортил
What
did
I
expect?
already
living
the
outcome
Чего
я
ожидал?
Я
уже
пожинаю
плоды
Wake
up
with
a
heartache
(knowing
that
I'm
never
done)
Просыпаюсь
с
болью
в
сердце
(зная,
что
мне
никогда
не
полегчает)
But
I'm
stuck,
so
I'm
staring
at
the
ceiling
Но
я
застрял,
поэтому
смотрю
в
потолок
Too
tired,
too
scared
of
what
I'm
feeling
Слишком
устал,
слишком
напуган
своими
чувствами
Can't
call
it
addiction,
if
I
can't
even
remember
whatever
it
was
that
I
was
tripping
off
Не
могу
назвать
это
зависимостью,
если
я
даже
не
помню,
от
чего
у
меня
была
ломка
Dreams
telling
me
I'm
six
feet
down
Сны
говорят
мне,
что
я
на
два
метра
под
землей
Choking
in
my
vomit
in
my
sleep,
don't
drow-ow-ow-own
Задыхаюсь
собственной
блевотиной
во
сне,
не
утони-и-и
Tired
of
the
same
old
(same
old)
bullshit
Устал
от
той
же
старой
(той
же
старой)
фигни
Wish
that
you
would
love
what
I
told
you,
guess
Жаль,
что
ты
не
оценила
то,
что
я
тебе
сказал,
наверное
I'ma
lose
it
in
the
end,
still
reaping
what
I
sow
and
В
конце
концов,
я
потеряю
себя,
продолжая
пожинать
то,
что
посеял,
и
Losing
myself,
lost
sight
of
what's
important
Теряя
себя,
упускаю
из
виду
то,
что
важно
Needed
something
in
my
life
to
drown
out
all
the
noise
and
Мне
нужно
было
что-то
в
жизни,
чтобы
заглушить
весь
этот
шум,
и
Got
a
pretty
pocket
full
of
pills
filled
with
poison
У
меня
оказался
полный
карман
таблеток,
наполненных
ядом
'Cause
our
eyes
hit
'em
like,
"Don't
run"
Ведь
наши
глаза
смотрят
на
них,
как
бы
говоря:
"Не
беги"
If
I
kill
myself,
I
don't
need
no
gun
Если
я
убью
себя,
мне
не
понадобится
пистолет
What's
a
life
with
no
drugs?
(but
it
ain't
no
fun,
yeah)
Что
за
жизнь
без
наркотиков?
(Но
это
же
не
весело,
да)
Don't
run
to
the
light,
don't
run
Не
беги
к
свету,
не
беги
Looking
at
your
face,
know
I
can
tell
that
you've
been
lying
to
me
Глядя
на
твое
лицо,
я
вижу,
что
ты
мне
лгала
Clenching
my
jaw
'til
I'm
breaking
my
teeth
Сжимаю
челюсть,
пока
не
сломаю
зубы
Stuck
in
my
room,
always
glued
to
my
bed,
know
I'm
tired
of
sleep
Застрял
в
своей
комнате,
вечно
прикованный
к
постели,
знаю,
что
устал
спать
And
it
always
goes
on
and
on
И
это
продолжается
и
продолжается
You
don't
stop
'til
you're
told
it's
wrong
Ты
не
остановишься,
пока
тебе
не
скажут,
что
это
неправильно
Done
with
your
stupid
games,
I
don't
wanna
play
along
Хватит
с
меня
твоих
глупых
игр,
я
не
хочу
больше
играть
Got
my
heart
inside
your
hands,
there's
blood
up
on
my
palms
Мое
сердце
в
твоих
руках,
на
моих
ладонях
кровь
I
don't
know
what
else
to
say
but
fuck
it,
I'm
a-
Я
не
знаю,
что
еще
сказать,
но
к
черту
все,
я
I'ma
lose
it
in
the
end,
still
reaping
what
I
sow
and
В
конце
концов,
я
потеряю
себя,
продолжая
пожинать
то,
что
посеял,
и
Losing
myself,
lost
sight
of
what's
important
Теряя
себя,
упускаю
из
виду
то,
что
важно
Needed
something
in
my
life
to
drown
out
all
the
noise
and
Мне
нужно
было
что-то
в
жизни,
чтобы
заглушить
весь
этот
шум,
и
Got
a
pretty
pocket
full
of
pills
filled
with
poison
У
меня
оказался
полный
карман
таблеток,
наполненных
ядом
'Cause
our
eyes
hit
'em
like,
"Don't
run"
Ведь
наши
глаза
смотрят
на
них,
как
бы
говоря:
"Не
беги"
If
I
kill
myself,
I
don't
need
no
gun
Если
я
убью
себя,
мне
не
понадобится
пистолет
What's
a
life
with
no
drugs?
(but
it
ain't
no
fu-u-u-u-,
yeah)
Что
за
жизнь
без
наркотиков?
(Но
это
же
не
весе-е-е-ело,
да)
Don't
run
to
the
light,
don't
run
Не
беги
к
свету,
не
беги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cash, Vaeo Vaeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.