Paroles et traduction Vaes feat. Rubinsky Rbk - Alma Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hiciste
sentir
amado
You
made
me
feel
loved
A
pesar
de
mis
errores
Despite
my
mistakes
Me
hiciste
sentir
amado
You
made
me
feel
loved
A
pesar
de
lo
que
un
día
fui
Despite
what
I
once
was
Y
aunque
ahora
sigo
siendo
un
poco
descontrolado
And
even
though
I'm
still
a
little
out
of
control
No
me
hiciste
para
un
lado
You
didn't
push
me
aside
Me
tomaste
de
la
mano
y
me
diste
de
tu
amor
You
took
my
hand
and
gave
me
your
love
Tú
me
sanaste
el
corazón
You
healed
my
heart
Y
me
curaste
el
alma
herida
And
cured
my
wounded
soul
Y
ante
cada
situación
And
in
every
situation
En
la
que
mal
estaba,
me
mostraste
la
salida
Where
I
was
wrong,
you
showed
me
the
way
out
Porque
recuerdo,
fuiste
tú
quien
no
bajaba
la
mirada
Because
I
remember,
it
was
you
who
didn't
look
away
Quien
me
enseñó
a
ser
mejor
Who
taught
me
to
be
better
Me
llenaste
más
de
amor
You
filled
me
with
more
love
Me
sanaste
el
corazón
You
healed
my
heart
Tú
me
llenaste
(u-ju-jujuy)
You
filled
me
(u-ju-jujuy)
Y
me
hiciste
un
hombre
nuevo
And
made
me
a
new
man
Me
sacaste
y
me
limpiaste
You
took
me
out
and
cleansed
me
Nunca
me
abandonaste,
me
guías
al
cielo
You
never
abandoned
me,
you
guide
me
to
heaven
A
pesar
de
que
a
la
verdad
en
el
fondo
soy
malo
Although
in
truth,
deep
down
I'm
bad
Viste
lo
que
yo
no
pude
ver
estando
atado
You
saw
what
I
couldn't
see
when
I
was
tied
up
Hasta
que
tu
mano
que
fue
demasiado
Until
your
hand
which
was
too
much
Me
tocó
con
esa
misericordia
que
no
había
esperado
Touched
me
with
that
mercy
I
hadn't
expected
Siempre
has
sacado
lo
mejor
de
mí
You've
always
brought
out
the
best
in
me
Nadie
en
el
pasado
le
había
importado
tanto
como
a
ti
No
one
in
the
past
had
cared
as
much
as
you
Aunque
parezca
desquiciado
hablando
de
ti
Even
though
I
seem
crazy
talking
about
you
Gritaré
al
mundo
entero
lo
que
hiciste
en
mí
I
will
shout
to
the
whole
world
what
you
did
in
me
Era
ciego
y
ahora
veo,
tú
eres
lo
que
deseo
I
was
blind
and
now
I
see,
you
are
what
I
desire
Contigo
no
hay
divareo,
sin
temor
al
bloqueo
With
you
there
is
no
wavering,
no
fear
of
blockage
Porque
no
hay
planes
en
ti
que
se
aborten
Because
there
are
no
plans
in
you
that
will
be
aborted
Tú
eres
mi
único
top,
no
existe
el
top
ten
You
are
my
only
top,
there
is
no
top
ten
Obtén
toda
la
gloria
y
que
cuenten
Get
all
the
glory
and
let
them
count
Los
cielos
y
la
tierra
sus
maravillas,
my
friend
The
heavens
and
the
earth
their
wonders,
my
friend
A
quién
le
estás
pidiendo
que
desista
Who
are
you
asking
to
desist
Si
mi
nombre
está
en
primera
fila
en
su
lista
If
my
name
is
in
the
front
row
on
your
list
Porque
recuerdo
fuiste
tú
Because
I
remember
it
was
you
Quién
no
bajaba
la
mirada
Who
didn't
look
away
Quién
me
enseñó
a
ser
mejor
Who
taught
me
to
be
better
Me
llenaste
más
de
amor,
me
sanaste
el
corazón
You
filled
me
with
more
love,
you
healed
my
heart
Me
curaste
el
alma
herida
You
healed
my
wounded
soul
Cuando
estaba
oscura
y
vacía
When
it
was
dark
and
empty
Fui
como
esa
oveja
perdida
I
was
like
that
lost
sheep
Pero
me
encontraste
y
amaste
But
you
found
me
and
loved
me
Y
me
diste
nueva
vida
And
you
gave
me
new
life
En
ti
yo
encontré
la
salida
In
you
I
found
the
way
out
Pa'
todo
este
mal
que
tenía
For
all
this
evil
that
I
had
Este
mal
que
tenía
y
esa
carga
vil
This
evil
that
I
had
and
that
vile
burden
Que
no
me
dejaba
seguir
That
wouldn't
let
me
go
on
Me
atormentaba
en
las
noches
cuando
venía
It
tormented
me
at
night
when
it
came
Y
a
veces
no
me
dejaba
dormir
And
sometimes
it
wouldn't
let
me
sleep
No
es
que
ahora
no
falle,
ese
ya
no
es
el
detalle
It's
not
that
I
don't
fail
now,
that's
not
the
point
anymore
Es
que
aunque
ande
en
el
valle
It's
that
even
though
I'm
walking
in
the
valley
Tu
mano
va
a
hacer
que
ya
no
me
desmaye
Your
hand
will
make
sure
I
don't
faint
anymore
Jesús,
llegas
y
enciendes
la
luz
Jesus,
you
come
and
turn
on
the
light
No
hay
nadie
más
como
tú
There
is
no
one
else
like
you
Gracias
por
ser
el
soporte
en
mi
vida
Thank
you
for
being
the
support
in
my
life
Por
enseñarme
el
camino
de
la
cruz
For
showing
me
the
way
of
the
cross
Y
te
diré
que
yo
encontré
And
I
will
tell
you
that
I
found
Mucho
más
de
lo
que
necesité
Much
more
than
I
needed
Solo
en
tus
brazos
yo
me
esconderé
Only
in
your
arms
will
I
hide
Y
esta
canción
por
siempre
cantaré
And
this
song
I
will
sing
forever
Tú
me
sanaste
el
corazón
(Rubinsky
Rbk)
You
healed
my
heart
(Rubinsky
Rbk)
Y
me
curaste
el
alma
herida
(Vaes,
vamos
otra
vez,
uh)
And
cured
my
wounded
soul
(Vaes,
let's
go
again,
uh)
Y
ante
cada
situación
And
in
every
situation
En
la
que
mal
estaba,
me
mostraste
la
salida
(Republica
Dominicana)
Where
I
was
wrong,
you
showed
me
the
way
out
(Dominican
Republic)
Porque
recuerdo,
fuiste
tú
(Ecuador),
quién
no
bajaba
la
mirada
Because
I
remember,
it
was
you
(Ecuador),
who
didn't
look
away
Quién
me
enseñó
a
ser
mejor
Who
taught
me
to
be
better
Me
llenaste
más
de
amor
You
filled
me
with
more
love
Me
sanaste
el
corazón
You
healed
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Flores, Enrique Nuñez
Album
La Luz
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.