Vaes - Amén Sin Tilde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaes - Amén Sin Tilde




Amén Sin Tilde
Аминь без ударения
Soy cristiano
Я христианин
Desde que tengo uso de memoria
С тех пор, как себя помню
Me contaron todas las historias
Мне рассказали все истории
De Jesús amando a la gente (gente, gente)
О том, как Иисус любил людей (людей, людей)
Fui creciendo
Я рос
Vi rechazo al que era diferente
Видел отвержение тех, кто был другим
Vi que todos fuimos excluyentes (yeah, yeah, yeah)
Видел, что все мы были непримиримы (да, да, да)
Hasta que un día comprendí (yeah)
Пока однажды не понял (да)
Que ser cristiano
Что быть христианином
No es terminar con un "amén" cada oración
Не значит заканчивать каждое предложение словом "аминь"
Es que sea "amén" de corazón y entender los problemas de la gente
Это значит, что "аминь" должно быть от сердца и понимать проблемы людей
Que al dolor y a la maldad no le seas indiferente
Быть неравнодушным к боли и злу
Y ser cristiano
И быть христианином
No es caminar con una Biblia debajo del brazo
Не значит ходить с Библией под мышкой
Es que nos demos un abrazo y aunque hoy no nos podamos abrazar
Это значит обнять друг друга, и хотя сегодня мы не можем обняться
Entender que recibir nunca va a ser mejor que dar
Понять, что получать никогда не будет лучше, чем давать
Amen sin tilde y sin fronteras
Аминь без ударения и без границ
Que cada vez sea como la vez primera
Чтобы каждый раз было как в первый раз
Amen con fuerza, amen sin miedo
Аминь с силой, аминь без страха
Que el amor sea el fuego
Пусть любовь будет огнем
Y que el odio, el hielo, (y que el odio, el hielo)
А ненависть - льдом ненависть - льдом)
Y que el odio, el hielo
А ненависть - льдом
Y que el odio, el hielo, yeah, (hey)
А ненависть - льдом, да, (эй)
Voy a empezar por
Я начну с себя
A veces hago lo contrario de lo que predico
Иногда я делаю обратное тому, что проповедую
Presumo de la gracia, pero a veces no la aplico (no la aplico)
Хвастаюсь благодатью, но иногда не применяю ее (не применяю)
Por eso te suplico
Поэтому я умоляю тебя
Escuchame muy bien lo que voy a decir
Выслушай внимательно, что я скажу
Y si la Biblia en tu mano te impide abrazar
И если Библия в твоей руке мешает тебе обнять
Suéltala por un momento
Отложи ее на мгновение
Que más vale dar una mano
Лучше протянуть руку помощи
Que recitarle todos los testamentos
Чем цитировать все завещания
Que más vale ser ese amigo
Лучше быть тем другом
Que más vale dar ese aliento
Лучше дать эту поддержку
Jesús ya lo hizo contigo
Иисус уже сделал это для тебя
Y en baile cambió tu lamento
И в танце сменил твой плач
Dime ¿por qué te empeñas en mirar a los demás
Скажи, зачем ты упорно смотришь на других
En cómo visten, cómo actúan, cómo van a hablar?
На то, как они одеваются, как ведут себя, как говорят?
¿Te has olvidado que todos hemos fallado
Ты забыла, что все мы ошибались
Y que está vida no se trata de juzgar y condenar? (juzgar y condenar)
И что эта жизнь не для того, чтобы судить и осуждать? (судить и осуждать)
Dicen que amemos y se contradicen
Говорят, что нужно любить, и сами себе противоречат
Si al que no es igual no lo bendicen, yeah
Если того, кто не такой, как они, не благословляют, да
Dicen que amemos y se contradicen
Говорят, что нужно любить, и сами себе противоречат
Si al que no es igual no lo bendicen, yeah (Vaes, aquí vamos otra vez)
Если того, кто не такой, как они, не благословляют, да (Vaes, мы снова здесь)
Amen sin tilde y sin fronteras
Аминь без ударения и без границ
Que cada vez sea como la vez primera (como la vez primera)
Чтобы каждый раз было как в первый раз (как в первый раз)
Amen con fuerza, amen sin miedo
Аминь с силой, аминь без страха
Que el amor sea el fuego y que el odio, el hielo
Пусть любовь будет огнем, а ненависть - льдом
Y que el odio, el hielo (que el amor sea el fuego)
А ненависть - льдом (пусть любовь будет огнем)
Y que el odio, el hielo
А ненависть - льдом





Writer(s): Abraham Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.