Paroles et traduction Vaes - No Te Vas
No Te Vas
You Are Not Leaving
Como
el
agua
de
río
Like
the
water
of
a
river
Que
va
bajando
(oh),
llenando
este
vacío
That
flows
down
(oh),
filling
this
void
Como
la
primavera
(oh)
Like
springtime
(oh)
Que
va
secando,
el
invierno
que
hay
afuera
That
ends,
that
winter
that
is
outside
Y
deja
que
te
explique
cuánto
te
esperaba
(ah)
And
let
me
explain
how
much
I
was
waiting
for
you
(ah)
Y
aunque
no
te
pude
ver,
tú
siempre
me
mirabas
And
although
I
could
not
see
you,
you
were
always
watching
me
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Y
por
más
que
intente
alejarme
And
no
matter
how
much
I
try
to
get
away
Yo
te
encontraré
por
todas
partes
(oh)
I
will
find
you
everywhere
(oh)
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Puede
que
me
aleje
lentamente
I
may
be
moving
away
slowly
Pero
sé
que
siempre
estás
presente
(oh)
But
I
know
that
you
are
always
present
(oh)
Y
así
eres
tú,
tú,
tú
y
así
eres
tú
conmigo
(conmigo)
And
so
it's
you,
you,
you
and
so
it's
you
with
me
(with
me)
Y
aquí
estoy
yo,
yo
y
yo
queriendo
estar
contigo
(contigo)
And
here
I
am,
me,
me
wanting
to
be
with
you
(with
you)
Tenía
un
hueco
en
mi
pecho
I
had
a
hole
in
my
chest
Y
todo
lo
que
yo
sabía
lo
daba
por
hecho,
derecho
(oh)
And
all
that
I
knew
I
took
for
granted,
right
(oh)
Y
camino
recorría
por
mi
esfuerzo
And
the
path
I
walked
through
my
effort
Era
monotonía,
vivía
en
la
fantasía
de
no
necesitarte
It
was
monotony,
I
lived
in
the
fantasy
of
not
needing
you
Pero
tú
llegaste
con
tu
Cruz
(tu
Cruz),
iluminaste
todo
con
tu
luz
(tú)
But
you
arrived
with
your
Cross
(your
Cross),
you
illuminated
everything
with
your
light
(you)
Tu
gracia
es
lo
que
hace
lo
imposible
Your
grace
is
what
makes
impossible
possible
Nada
puede
abatirme,
porque
tú
estás
conmigo
(conmigo)
Nothing
can
strike
me
down,
because
you
are
with
me
(with
me)
Fueron
muchas
veces,
que
te
di
la
espalda
(te
di
la
espalda)
There
were
many
times,
that
I
turned
my
back
on
you
(I
turned
my
back
on
you)
Te
parabas
frente
a
mí,
diciendo
que
me
amabas
(oh)
You
stood
in
front
of
me,
saying
that
you
loved
me
(oh)
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Y
por
más
que
intente
alejarme
(eh)
And
no
matter
how
much
I
try
to
get
away
(huh)
Yo
te
encontraré
por
todas
partes
(todas
partes)
I
will
find
you
everywhere
(everywhere)
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Puede
que
me
aleje
lentamente
(lentamente)
I
may
be
moving
away
slowly
(slowly)
Pero
sé
que
siempre
estás
presente
But
I
know
that
you
are
always
present
Como
el
agua
de
río
que
va
bajando
(del
río),
llenando
este
vacío
Like
the
water
of
the
river
that
flows
down
(of
the
river),
filling
this
void
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Y
por
más
que
intente
alejarme
(alejarme)
And
no
matter
how
much
I
try
to
get
away
(get
away)
Yo
te
encontraré
por
todas
partes
(todas
partes)
I
will
find
you
everywhere
(everywhere)
Yo
solo
sé
que
tú
estás
y
no
te
vas
(y
no
te
vas)
I
only
know
that
you
are
here
and
you
are
not
leaving
(and
you
are
not
leaving)
Puede
que
me
aleje
lentamente
(lentamente)
I
may
be
moving
away
slowly
(slowly)
Pero
sé
que
siempre
estás
presente
(oh)
But
I
know
that
you
are
always
present
(oh)
Aquí
vamos,
otra
vez
Here
we
go,
again
Vaes
de
Ecuador
pa'
el
mundo
Vaes
from
Ecuador
to
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Bautista Bello, Abraham Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.