Paroles et traduction Vafy - F**k the Fetys Stack the Fetty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k the Fetys Stack the Fetty
К черту наркоту, копи деньги
Yeah
you
already
know
who
it
is
Да
ты
и
так
знаешь,
кто
это
Four
four
four
shit
Чистоган,
детка
Speak
that
real
to
them
Только
правду
тебе
говорю
Aye
she
say
that
I'm
her
everything
Да,
она
говорит,
что
я
для
нее
- всё
She
say
she
need
a
wedding
ring
Говорит,
что
ей
нужно
обручальное
кольцо
I
did
that
with
my
last
bitch
Я
это
уже
проходил
с
моей
бывшей
Yeah
I
was
on
promethazine
Да,
я
тогда
сидел
на
прометазине
Trippin
(Trippin
trippin
trippin)
Торчал
(торчал,
торчал,
торчал)
IPhone
full
of
women
(Full
of
women)
В
телефоне
полно
баб
(Полно
баб)
Thinking
which
one
I
should
call
next
Думал,
кому
бы
набрать
Man
I
really
hate
sending
text
(I
really
hate
sending
text)
Блин,
ненавижу
писать
сообщения
(Ненавижу
писать
сообщения)
Bro
just
hit
my
line
like
what
you
gone
do
next
(Im
glad
you
called
me
bruh)
Братан,
просто
набери
меня,
что
будешь
делать
дальше?
(Рад,
что
ты
позвонил,
бро)
This
shit
crazy
though
Дичь
какая-то
творится
Well
I
dont
know
but
let
me
tell
you
what
I
was
about
to
do
Ну,
не
знаю,
но
слушай,
что
я
хотел
сделать
Well
I
was
bout
to
hit
this
lil
bitch
but
your
energy
just
saved
me
Я
собирался
позвонить
одной
цыпочке,
но
ты
меня
своим
звонком,
как
будто
спас
Goin
off
that
path
I'm
on
just
might
be
fatal
Сойти
с
пути,
по
которому
я
иду,
может
оказаться
фатальным
And
I'd
be
mad
as
hell
if
I
woke
up
dead
off
some
I
wasn't
made
for
И
я
был
бы
чертовски
зол,
если
бы
умер
из-за
того,
для
чего
не
был
создан
Yea
you
can
keep
your
street
prescriptions
although
adderall
be
bussing
Да,
можешь
оставить
себе
свои
уличные
рецепты,
хотя
аддерол
прет
When
I
was
on
it
it
made
me
mad
happy
sad
glad
Когда
я
сидел
на
нем,
это
делало
меня
безумно
счастливым,
грустным,
веселым
Smart
as
fuck
Чертовски
умным
I
had
got
off
my
ass
before
it
kicked
in
Я
встал
с
дивана
еще
до
того,
как
он
подействовал
I
might
be
stuck
Возможно,
я
застрял
Fetys
I
ain't
gone
speak
on
much
just
know
it's
fuck
it
it
took
someone
Про
наркоту
много
говорить
не
буду,
просто
знай,
к
черту
это,
это
кого-то
забрало
I
was
bout
to
reconcile
but
now
I
see
that
ain't
enough
Я
был
готов
мириться,
но
теперь
понимаю,
что
этого
недостаточно
Now
I
see
that's
giving
up
Теперь
я
вижу,
что
это
будет
означать
сдаться
Slowly
man
like
what
the
fuck
Потихоньку,
блин,
что
за
хрень
Now
I'm
onto
bigger
stuff
life
coaching
me
myself
and
us
Теперь
у
меня
дела
поважнее:
коучинг
по
жизни,
я
сам
и
мы
If
I
had
one
wish
from
the
genie
I'd
wish
he
take
that
pain
from
us
Если
бы
у
меня
было
одно
желание
от
джина,
я
бы
пожелал,
чтобы
он
забрал
у
нас
эту
боль
If
I
had
one
wish
from
the
genie
Если
бы
у
меня
было
одно
желание
от
джина
I'd
wish
he
take
that
pain
from
us
Я
бы
пожелал,
чтобы
он
забрал
у
нас
эту
боль
So
we
can
just
go
live
it
up
Чтобы
мы
могли
просто
жить
полной
жизнью
Walk
without
that
cane
and
crutch
Ходить
без
трости
и
костылей
Roll
them
windows
up
and
throw
them
dueces
up
like
wassup
wassup
Открыть
окна
машины
и
выбросить
знак
мира,
типа,
как
дела,
как
дела?
I
aint
even
gone
go
crazy
on
y'all
man
Я
не
буду
на
вас
давить
I
only
talk
to
the
sky
now
cause
that's
the
limit
man
Я
теперь
говорю
только
с
небом,
потому
что
это
мой
предел
I
went
to
San
Diego
into
the
Mojave
desert
man
Я
ездил
в
Сан-Диего,
в
пустыню
Мохаве
I
went
off
the
beaten
path
I
climbed
to
the
top
in
that
dune
buggy
Я
свернул
с
проторенной
дороги,
я
забрался
на
вершину
на
этом
багги
I
felt
like
Martin
Luther
(I
felt
like
Reverend
Dr
Martin
Luther)
Я
чувствовал
себя
Мартином
Лютером
(Я
чувствовал
себя
преподобным
доктором
Мартином
Лютером)
I
been
to
the
mountain
top
man
Я
был
на
вершине
горы
My
auntie
trice
man
my
auntie
Charmaine
man
Моя
тетя
Трис,
моя
тетя
Шармейн
She
called
me
on
her
birthday
and
told
me
she
see
me
prospering
man
Она
позвонила
мне
в
свой
день
рождения
и
сказала,
что
видит,
как
я
преуспеваю
That's
January
two
twenty
twenty
two
man
Это
было
второго
января
две
тысячи
двадцать
второго
года
Just
in
case
y'all
needed
a
date
stamp
you
know
what
I'm
saying
Просто
если
вам
нужна
дата,
понимаешь,
о
чем
я
Life
is
like
a
box
of
chocolates
by
the
way
Кстати,
жизнь
- как
коробка
шоколадных
конфет
Don't
be
scared
to
taste
it
you'll
never
know
what
you
gonna
miss
Не
бойся
попробовать,
а
то
никогда
не
узнаешь,
что
пропустил
I
went
to
the
mountaintop
I
went
all
the
way
to
the
ocean
Я
был
на
вершине
горы,
я
добрался
до
самого
океана
I
said
life
is
like
a
box
of
chocolates
Я
же
говорил,
что
жизнь
как
коробка
шоколадных
конфет
Don't
be
scared
to
taste
it
man
you
never
know
what
you
gone
miss
Не
бойся
попробовать,
никогда
не
узнаешь,
что
пропустишь
Or
what
you
just
missed
Или
что
ты
только
что
упустил
I
went
all
the
way
back
to
the
ocean
Я
добрался
до
самого
океана
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
went
to
the
mountaintop
Я
был
на
вершине
горы
I
went
all
the
way
to
the
ocean
Я
добрался
до
самого
океана
Seen
the
promise
land
(Yeah
yeah)
Видел
землю
обетованную
(Да,
да)
My
eyes
have
seen
the
glory
of
coming
of
the
lord
Мои
глаза
видели
славу
пришествия
Господа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Jones Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.