Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times Up (feat. Yung Obeezy)
Die Zeit ist um (feat. Yung Obeezy)
I'm
coming
for
my
baby
and
I
ain't
masked
up
Ich
komme,
um
mein
Baby
zu
holen,
und
ich
bin
nicht
maskiert
They
gone
see
two
faces
when
I'm
flicking
up
Sie
werden
zwei
Gesichter
sehen,
wenn
ich
auftauche
See
it's
always
a
block
so
the
roads
tough
but
I
done
bent
through
them
blocks
they
can't
Hold
us
Es
gibt
immer
eine
Blockade,
also
ist
der
Weg
hart,
aber
ich
bin
durch
diese
Blocks
gegangen,
sie
können
uns
nicht
aufhalten
You
know
you
wrong
for
trying
to
put
distance
between
us
Du
weißt,
dass
du
falsch
liegst,
wenn
du
versuchst,
Distanz
zwischen
uns
zu
schaffen
That's
mine
you
know
I'm
only
suppose
to
love
not
lust
Das
ist
meins,
du
weißt,
ich
sollte
nur
lieben,
nicht
lüstern
I
told
you
deep
secrets
between
us
Ich
habe
dir
tiefe
Geheimnisse
zwischen
uns
erzählt
That
was
no
pillow
talk,
that
was
trust
Das
war
kein
Gerede
im
Bett,
das
war
Vertrauen
Now
you
want
to
run
around
like
I
wasn't
on
none
Jetzt
willst
du
herumlaufen,
als
ob
ich
von
nichts
gewusst
hätte
I
got
something
for
your
ass
I'm
finna
serve
you
sum
Ich
habe
etwas
für
deinen
Arsch,
ich
werde
dir
was
servieren
I
keep
quiet
bout
things
I
ain't
exposing
nothing
but
one
time
is
to
many
learned
that
from
The
son
Ich
schweige
über
Dinge,
ich
enthülle
nichts,
aber
einmal
ist
zu
viel,
das
habe
ich
vom
Sohn
gelernt
Got
my
mind
right
now
I
done
ran
into
sum
Ich
habe
meinen
Verstand
jetzt
beisammen,
ich
bin
auf
etwas
gestoßen
Got
my
mind
right
now
I
done
ran
into
sum
Ich
habe
meinen
Verstand
jetzt
beisammen,
ich
bin
auf
etwas
gestoßen
Got
my
mind
right
now(Hold
up)
Ich
habe
meinen
Verstand
jetzt
beisammen
(Warte)
Now
keep
playing
with
me
I'm
playing
with
a
fifty
and
I'll
let
it
go
and
let
them
lawyers
roll
with
me
Jetzt
spiel
weiter
mit
mir,
ich
spiele
mit
einer
Fünfzig
und
ich
lasse
sie
los
und
lasse
die
Anwälte
mit
mir
rollen
Cause
I
been
working
too
hard
to
let
him
come
get
me
Denn
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
ihn
mich
holen
zu
lassen
I'm
talking
bout
the
devil
and
any
bitch
he
use
against
me
Ich
spreche
vom
Teufel
und
jeder
Schlampe,
die
er
gegen
mich
benutzt
Now
keep
playing
with
me
I'm
playing
with
a
fifty
and
I'll
let
it
go
and
let
them
lawyers
roll
with
me
Jetzt
spiel
weiter
mit
mir,
ich
spiele
mit
einer
Fünfzig
und
ich
lasse
sie
los
und
lasse
die
Anwälte
mit
mir
rollen
Cause
I
been
working
too
hard
to
let
him
come
and
get
me
Denn
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
ihn
kommen
und
mich
holen
zu
lassen
I'm
talking
bout
the
devil
and
any
bitch
he
use
against
me
Ich
spreche
vom
Teufel
und
jeder
Schlampe,
die
er
gegen
mich
benutzt
I'm
the
one
Ich
bin
der
Eine
Never
the
two,
I
got
options
and
no
I'm
not
trying
to
be
toxic
Niemals
die
Zwei,
ich
habe
Optionen
und
nein,
ich
versuche
nicht,
toxisch
zu
sein
Slow
it
down
for
a
second
I'm
ready,
this
shit
can
really
just
get
nauseous
Mach
mal
langsam,
ich
bin
bereit,
das
Ganze
kann
echt
widerlich
werden
I'm
sick
with
it,
I
got
her
thinking
she
got
it
Ich
bin
krank
davon,
ich
bringe
sie
dazu,
zu
denken,
sie
hätte
es
I
bought
her
purses
now
she
thinking
I'm
bout
her
Ich
habe
ihr
Handtaschen
gekauft,
jetzt
denkt
sie,
ich
wäre
wegen
ihr
How
the
fuck
we
did
this?
Wie
zum
Teufel
haben
wir
das
gemacht?
I
done
thought
so
much
about
it
Ich
habe
so
viel
darüber
nachgedacht
I
know
that
the
real
niggas
gone
feel
this
Ich
weiß,
dass
die
echten
Kerle
das
fühlen
werden
Even
the
OG's
Sogar
die
OG's
Getting
em'
for
two
or
three
Ich
kriege
sie
für
zwei
oder
drei
I
always
really
knew
the
key
Ich
kannte
immer
den
Schlüssel
Until
you
really
knew
it's
me
Bis
du
wirklich
wusstest,
dass
ich
es
bin
I
could
take
you
back
to
the
time
when
a
nigga
ain't
have
nothing
but
some
stripes
with
Boat
jeans
Ich
könnte
dich
zurückbringen
zu
der
Zeit,
als
ein
Kerl
nichts
hatte
außer
ein
paar
Streifen
mit
Boat
Jeans
Bitches
didn't
notice
me
Schlampen
haben
mich
nicht
bemerkt
Now
they
really
love
a
nigga
Jetzt
lieben
sie
einen
Kerl
wirklich
Talking
like
they
know
its
deep
Reden,
als
ob
sie
wüssten,
dass
es
tief
geht
I
done
had
sack
after
sack
Ich
hatte
einen
Sack
nach
dem
anderen
Mill
after
mill
Million
nach
Million
Man
this
bitch
is
getting
packed
Mann,
diese
Schlampe
wird
vollgepackt
I
done
took
a
while
for
the
work
to
come
back
but
I
ain't
know
you
was
a
mother
fucking
Snake
like
that,
uh
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
bis
die
Arbeit
zurückkam,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
eine
verdammte
Schlange
bist,
äh
How
could
I
love
you
right
back
Wie
könnte
ich
dich
zurücklieben
I
don't
trust
shit
when
you
turn
on
your
last
Ich
vertraue
nichts,
wenn
du
dich
gegen
deinen
Letzten
wendest
Uh,
I
don't
really
wanna
hold
back
Äh,
ich
will
mich
wirklich
nicht
zurückhalten
I
just
really
wanna
let
go
from
your
ass,
go
from
your
ass(Off
with
the
past)
Ich
will
dich
einfach
loslassen,
von
deinem
Arsch
weg,
von
deinem
Arsch
weg
(Weg
mit
der
Vergangenheit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.