Paroles et traduction Vaggelis Germanos - Maskes
Σίδερα,
κοτρόνια,
βρέχει
ο
ουρανός,
Утюги,
котроны,
небо
проливается
дождем,
βρόντα
το
ταμπούρλο
σου
αρκουδιάρη,
врода
твой
бубновый
медведь,
προκοπή
δεν
έχω
κι
είμαι
μοναχός
ну,
у
меня
его
нет,
и
я
монах.
σ'
αυτό
τον
κόσμο
τον
ζηλιάρη.
в
этом
мире,
полном
зависти.
Είχα
ένα
φίλο,
φίλο
καρδιακό,
У
меня
был
парень,
парень
с
разбитым
сердцем,
ξενύχτι,
γλέντι
και
σεργιάνι,
поздняя
ночь,
пир
и
сергиани,
πελώριο
κι
αχόρταγο
θεριό,
огромный
и
прожорливый
зверь,
τον
ρούφηξε
της
πόλης
το
ποτάμι.
его
высосала
из
города
река.
Κίτρινα
μάτια,
στόματα
φαρδιά
τίποτα
Желтые
глаза,
широко
раскрытые
рты
- ничего.
δεν
πήρατε
χαμπάρι,
ты
не
заметил.,
το
δρόμο
αφήνω,
χάνομαι
στα
στενά
Я
съезжаю
с
дороги,
Я
теряюсь
в
Проливах
παρέα
μ'
ένα
σκουπιδιάρη.
тусоваться
с
мусорщиком.
Φύσηξε
αγέρι,
φύσηξε
βροχή
Дул
дикий
ветер,
дул
дождь.
κι
εγώ
γυρίζω
σαν
τσακάλι,
и
я
оборачиваюсь,
как
шакал,
άσχημη
μάλλον
διάλεξα
εποχή
уродливый
я,
наверное,
выбрал
сезон
μες
στο
κενό
και
μες
στη
ζάλη.
в
пустоте
и
в
оцепенении.
Φουρτουνιασμένη,
στείρα
μου
πηγή
αόρατε,
μαύρε
καβαλάρη,
Моя
гноящаяся,
стерильная
весна
невидимый,
черный
всадник,
το
καρναβάλι
τέλειωσε
κι
αυτοί
μάσκες
πουλάνεστο
παζάρι.
карнавал
закончился,
и
на
базаре
продают
маски.
Λαβύρινθο
και
πόρτα
μυστική
Лабиринт
и
секретная
дверь
σκάβω
στο
χώμα
σαν
σκαθάρι,
Я
роюсь
в
земле,
как
жук,
άσχημη
μάλλον
διάλεξα
εποχή
μάσκες
πουλάνε
στο
παζάρι,
некрасиво
я,
наверное,
выбрала
сезонные
маски,
продаю
в
придачу,
άσχημη
μάλλον
διάλεξα
εποχή
μάσκες
πουλάνε
στο
παζάρι
некрасиво
я,
наверное,
выбрала
сезонные
маски,
продаю
в
придачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaggelis Germanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.