Paroles et traduction Vago - Immagini
(E
regalami
il
mondo
e)
(And
give
me
the
world
and)
(Non
saremo
pronti
noi)
(We
won't
be
ready
for
us)
(Con
i
piedi
nudi
su
lame
e
rasoi)
(With
bare
feet
on
blades
and
razors)
(E
come
le
immagini)
(And
like
the
images)
(Riflesse
sul
vetro,
i
miei)
(Reflected
in
the
glass,
my)
(Pugni
mi
tagliano)
(Fists
cut
me)
(E
non
liriaggiusterei)
(And
I
wouldn't
fix
them)
Butta
le
chiavi
e
Throw
away
the
keys
and
Regalami
il
mondo
e
Give
me
the
world
and
Non
saremo
pronti
noi
We
won't
be
ready
for
us
Con
i
piedi
nudi
su
lame
e
rasoi
With
bare
feet
on
blades
and
razors
E
come
le
immagini
And
like
the
images
Riflesse
sul
vetro,
i
miei
Reflected
in
the
glass,
my
Pugni
mi
tagliano
Fists
cut
me
E
non
li
riaggiusterei
And
I
wouldn't
fix
them
Sai
di
cosa
parlo
se
parlo
la
tua
lingua
You
know
what
I'm
talking
about
if
I
speak
your
language
Non
correre
più
forte
se
non
annodi
le
stringhe
Don't
run
faster
if
you
don't
tie
the
strings
Fumavo
con
un
frate,
siam
finiti
a
far
pinga
I
smoked
with
a
friar,
we
ended
up
doing
pinga
I
problemi
li
ho
alle
spalle
ed
ho
la
faccia
che
finge
e
I
have
the
problems
on
my
shoulders
and
my
face
pretends
and
Non
riusciamo
a
stare
chiusi
in
casa
We
can't
stay
locked
up
at
home
Mamma
lo
capisce
come
papà,
a
loro
che
non
ho
mai
dato
nada
Mom
understands
it
as
dad,
she
who
I
never
gave
nada
Di
concreto,
sono
un
figlio
buono
ma
discreto
Specifically,
I'm
a
good
son
but
discreet
Siamo
figli
di
un′evoluzione
che
sta
andando
indietro
We
are
children
of
an
evolution
that
is
going
backwards
E
come
fare
a
superare
mille
pare
senza
soldi
da
contare
And
how
to
overcome
a
thousand
times
without
money
to
count
Spendo
più
di
quello
che
potremmo
guadagnare
I
spend
more
than
we
could
earn
Ma
adesso
andiamo
via
But
now
let's
go
Io
solo
con
me
Me
and
only
me
Sarà
la
nostra
follia
come
Lady
Diana
It
will
be
our
madness
like
Lady
Diana
Ma
chi
sono
io?
Ma
perché
son
qua?
But
who
am
I?
But
why
am
I
here?
Lei
mi
disse
che
è
casualità
She
told
me
it's
a
coincidence
E
che
il
destino
non
esiste
mai
e
And
that
destiny
never
exists
and
Butta
le
chiavi
e
Throw
away
the
keys
and
Regalami
il
mondo
e
Give
me
the
world
and
Non
saremo
pronti
noi
We
won't
be
ready
for
us
Con
i
piedi
nudi
su
lame
e
rasoi
With
bare
feet
on
blades
and
razors
E
come
le
immagini
And
like
the
images
Riflesse
sul
vetro,
i
miei
Reflected
in
the
glass,
my
Pugni
mi
tagliano
Fists
cut
me
E
non
li
riaggiusterei
And
I
wouldn't
fix
them
Butta
le
chiavi
e
Throw
away
the
keys
and
Regalami
il
mondo
e
Give
me
the
world
and
Non
saremo
pronti
noi
We
won't
be
ready
for
us
Con
i
piedi
nudi
su
lame
e
rasoi
With
bare
feet
on
blades
and
razors
E
come
le
immagini
And
like
the
images
Riflesse
sul
vetro,
i
miei
Reflected
in
the
glass,
my
Pugni
mi
tagliano
Fists
cut
me
E
non
li
riaggiusterei
And
I
wouldn't
fix
them
Sono
sballato
come
gli
orari
che
faccio
I'm
high
like
the
hours
I
do
È
che
so
che
sbaglio
ma
mi
sto
abituando
It's
that
I
know
I'm
wrong
but
I'm
getting
used
to
it
Sto
aspettando
solo
il
giorno
in
cui
collasso
I'm
just
waiting
for
the
day
I
collapse
Fumo
mille
siga
aspettando
un
infarto
I
smoke
a
thousand
cigarettes
waiting
for
a
heart
attack
Prematuro
come
la
frutta
se
acerba
Premature
as
fruit
if
raw
Son
maturo
per
la
scuola
con
un
foglio
in
mano
I'm
mature
for
school
with
a
sheet
of
paper
in
my
hand
Sperando
di
uscire
vivo
da
questa
merda
Hoping
to
get
out
of
this
shit
alive
Ed
è
quello
che
vogliamo
finché
non
andiamo
via
And
that's
what
we
want
until
we're
gone
Finché
non
andiamo
via
Until
we're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bixio Riccardo, Belcastro Samuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.