Vago - Immagini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vago - Immagini




Immagini
Images
(E regalami il mondo e)
(And give me the world and)
(Non saremo pronti noi)
(We won't be ready for us)
(Con i piedi nudi su lame e rasoi)
(With bare feet on blades and razors)
(E come le immagini)
(And like the images)
(Riflesse sul vetro, i miei)
(Reflected in the glass, my)
(Pugni mi tagliano)
(Fists cut me)
(E non liriaggiusterei)
(And I wouldn't fix them)
Butta le chiavi e
Throw away the keys and
Regalami il mondo e
Give me the world and
Non saremo pronti noi
We won't be ready for us
Con i piedi nudi su lame e rasoi
With bare feet on blades and razors
E come le immagini
And like the images
Riflesse sul vetro, i miei
Reflected in the glass, my
Pugni mi tagliano
Fists cut me
E non li riaggiusterei
And I wouldn't fix them
Sai di cosa parlo se parlo la tua lingua
You know what I'm talking about if I speak your language
Non correre più forte se non annodi le stringhe
Don't run faster if you don't tie the strings
Fumavo con un frate, siam finiti a far pinga
I smoked with a friar, we ended up doing pinga
I problemi li ho alle spalle ed ho la faccia che finge e
I have the problems on my shoulders and my face pretends and
Non riusciamo a stare chiusi in casa
We can't stay locked up at home
Mamma lo capisce come papà, a loro che non ho mai dato nada
Mom understands it as dad, she who I never gave nada
Di concreto, sono un figlio buono ma discreto
Specifically, I'm a good son but discreet
Siamo figli di un′evoluzione che sta andando indietro
We are children of an evolution that is going backwards
E come fare a superare mille pare senza soldi da contare
And how to overcome a thousand times without money to count
Spendo più di quello che potremmo guadagnare
I spend more than we could earn
Ma adesso andiamo via
But now let's go
Io solo con me
Me and only me
Sarà la nostra follia come Lady Diana
It will be our madness like Lady Diana
Ma chi sono io? Ma perché son qua?
But who am I? But why am I here?
Lei mi disse che è casualità
She told me it's a coincidence
E che il destino non esiste mai e
And that destiny never exists and
Butta le chiavi e
Throw away the keys and
Regalami il mondo e
Give me the world and
Non saremo pronti noi
We won't be ready for us
Con i piedi nudi su lame e rasoi
With bare feet on blades and razors
E come le immagini
And like the images
Riflesse sul vetro, i miei
Reflected in the glass, my
Pugni mi tagliano
Fists cut me
E non li riaggiusterei
And I wouldn't fix them
Butta le chiavi e
Throw away the keys and
Regalami il mondo e
Give me the world and
Non saremo pronti noi
We won't be ready for us
Con i piedi nudi su lame e rasoi
With bare feet on blades and razors
E come le immagini
And like the images
Riflesse sul vetro, i miei
Reflected in the glass, my
Pugni mi tagliano
Fists cut me
E non li riaggiusterei
And I wouldn't fix them
Sono sballato come gli orari che faccio
I'm high like the hours I do
È che so che sbaglio ma mi sto abituando
It's that I know I'm wrong but I'm getting used to it
Sto aspettando solo il giorno in cui collasso
I'm just waiting for the day I collapse
Fumo mille siga aspettando un infarto
I smoke a thousand cigarettes waiting for a heart attack
Prematuro come la frutta se acerba
Premature as fruit if raw
Son maturo per la scuola con un foglio in mano
I'm mature for school with a sheet of paper in my hand
Sperando di uscire vivo da questa merda
Hoping to get out of this shit alive
Ed è quello che vogliamo finché non andiamo via
And that's what we want until we're gone
Finché non andiamo via
Until we're gone





Writer(s): Bixio Riccardo, Belcastro Samuele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.