vago - Trovati un mestiere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction vago - Trovati un mestiere




Trovati un mestiere
Let's figure out your job
Diciamo che le scelte, quelle serie
Let's say that the choices, serious ones
Non si possono fondare
Shouldn't be based
Su quei giudizi impavidi di gente
On those fearless opinions of people
Che non fa altro che parlare
Who're just talking
Rumori che confondo
Distracting noises
Cervelli che si spengono
Brains that are switching off
Domande che poi insorgono
Questions that are raised
Ai limiti del lecito
On the limits of what's allowed
E poi alla fine non è un mio problema
And in the end, it's not my problem
Se non riesci più a sognare
If you can't dream anymore
Le luci spente e tu
Lights off and you
Nella mia mente sempre più
In my mind, increasingly
Progetti che si elevano
Projects that are taking off
Pensieri che si evolvono
Thoughts that are evolving
Distanze che si avvertono
Distances that are being felt
Paure che si sommano
Fears that are growing
E poi alla fine non è un mio problema
And in the end, it's not my problem
Io faccio quello che mi pare
I do what I want
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Oh ooh
Oh ooh
Le tue riposte facili
Your easy answers
Le mie obiezioni inutili
My pointless objections
E il futuro
And the future
Perché dovrei seguire i vostri canoni
Why should I follow your rules
Prendermi per il culo
Humiliate myself
Le provvigioni, il sindacato
Benefits, unions
Il posto fisso, assicurato
Permanent position, that's for sure
Ferie, aumento, posto auto
Holidays, raises, parking place
Sì, ma a tempo indeterminato
Yes, but for an indefinite period
E poi alla fine non è un mio problema
And in the end, it's not my problem
Se la salute gli hai lasciato
If you've lost your health
Ma scegli tu un mestiere che ti possa fare
But choose a job, any job, that makes you
Crescere, oltre le tasche piene, anche un po' il morale
Grow, not just your wallet, but also your soul
Un mestiere che possa soddisfare
A job that satisfies
Il tuo bisogno al di del bene, al di del mare
Your needs beyond money or fame, beyond the sea
Invece io voglio fare il soldato
But I want to become a soldier
L'analista, l'avvocato
An analyst, a lawyer
Il cantautore anche stonato
A singer, even if I can't sing
Basta che sia salariato
As long as I get a salary
Il giornalista moderato
A moderate journalist
L'allevatore, l'emigrato
A farmer, an emigrant
Il cameriere un po' imbranato, il macchinista
An awkward waiter, an engineer
Il cartone animato
A cartoon
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job
Ma trovati un mestiere
But let's figure out your job





Writer(s): Antonio Marrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.