vago - Trovati un mestiere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction vago - Trovati un mestiere




Trovati un mestiere
Найди себе работу
Diciamo che le scelte, quelle serie
Скажем, что серьезные решения
Non si possono fondare
Нельзя основывать
Su quei giudizi impavidi di gente
На бесстрашных суждениях людей,
Che non fa altro che parlare
Которые только и делают, что болтают.
Rumori che confondo
Шумы, которые сбивают с толку,
Cervelli che si spengono
Мозги, которые отключаются,
Domande che poi insorgono
Вопросы, которые затем возникают
Ai limiti del lecito
На грани дозволенного.
E poi alla fine non è un mio problema
И в конце концов, это не моя проблема,
Se non riesci più a sognare
Если ты больше не можешь мечтать.
Le luci spente e tu
Огни погашены, и ты
Nella mia mente sempre più
В моих мыслях всё чаще.
Progetti che si elevano
Планы, которые строятся,
Pensieri che si evolvono
Мысли, которые развиваются,
Distanze che si avvertono
Расстояния, которые ощущаются,
Paure che si sommano
Страхи, которые накапливаются.
E poi alla fine non è un mio problema
И в конце концов, это не моя проблема,
Io faccio quello che mi pare
Я делаю то, что хочу.
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Oh ooh
О-о-о.
Le tue riposte facili
Твои простые ответы,
Le mie obiezioni inutili
Мои бесполезные возражения
E il futuro
И будущее...
Perché dovrei seguire i vostri canoni
Почему я должен следовать вашим канонам,
Prendermi per il culo
Издеваться над собой?
Le provvigioni, il sindacato
Комиссионные, профсоюз,
Il posto fisso, assicurato
Постоянная работа, обеспеченная,
Ferie, aumento, posto auto
Отпуск, повышение, парковочное место,
Sì, ma a tempo indeterminato
Да, но на неопределенный срок.
E poi alla fine non è un mio problema
И в конце концов, это не моя проблема,
Se la salute gli hai lasciato
Если ты своё здоровье угробил.
Ma scegli tu un mestiere che ti possa fare
А ты выбери себе работу, которая позволит тебе
Crescere, oltre le tasche piene, anche un po' il morale
Расти, не только кошелек наполнять, но и морально.
Un mestiere che possa soddisfare
Работу, которая сможет удовлетворить
Il tuo bisogno al di del bene, al di del mare
Твою потребность за пределами добра, за пределами моря.
Invece io voglio fare il soldato
А я хочу быть солдатом,
L'analista, l'avvocato
Аналитиком, адвокатом,
Il cantautore anche stonato
Автором песен, пусть даже бездарным,
Basta che sia salariato
Главное, чтобы платили.
Il giornalista moderato
Журналистом умеренным,
L'allevatore, l'emigrato
Фермером, эмигрантом,
Il cameriere un po' imbranato, il macchinista
Официантом немного неуклюжим, машинистом,
Il cartone animato
Мультфильмом.
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу,
Ma trovati un mestiere
А ты найди себе работу.





Writer(s): Antonio Marrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.