Paroles et traduction vago - Utopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riusciremo
a
diventare
grandi
We'll
be
able
to
become
great
Un
giorno
di
questi
One
of
these
days
Quando
batterà
anche
il
sole
When
even
the
sun
beats
down
Che
muterà
il
nostro
colore
Which
will
change
our
color
All′ombra
di
un
ruscello
In
the
shade
of
a
creek
Dove
sbocciano
le
viole
Where
violets
bloom
E
nessuno
mai
si
potrà
aspettare
And
no
one
could
ever
expect
La
trasformazione
The
transformation
Che
ci
leva
via
il
calcare
That
removes
our
limescale
E
ogni
incrostazione
And
every
encrustation
Che
tappezza
il
nostro
manto
That
covers
our
coat
Ricoperto
di
finzione
Covered
in
pretense
Che
ci
sgrava
That
relieves
us
Da
ogni
forma
di
ragione
From
every
form
of
reason
Di
cui
si
dispone
That
is
available
E
di
certo
quello
che
ci
impone
And
certainly
that
which
imposes
on
us
Io
mi
chiedo
a
cosa
serva
I
wonder
what
it
is
for
Quale
sia
la
sua
funzione
What
is
its
purpose
Se
non
ad
ingannare
e
indottrinare
le
persone
If
not
to
deceive
and
indoctrinate
people
Di
dogmi
e
moralismi
Of
dogmas
and
moralism
Su
ciò
che
è
bene
fare
On
what
to
do
right
Per
poter
poi
raggiungere
il
Signore
nel
suo
altare
In
order
to
reach
the
Lord
at
his
altar
E
intanto
io
qui
posso
giudicare
And
in
the
meantime,
I
can
judge
here
Un
uomo
che
ama
un
uomo
A
man
who
loves
a
man
Basta
dire
imperturbati
che
è
una
cosa
innaturale
It
is
enough
to
say
impassively
that
it
is
an
unnatural
thing
Legittimati
a
fingere
di
sapere
e
predicare
Legitimized
to
pretend
to
know
and
to
preach
Tutto
ciò
che
sia
normale
Everything
that
is
normal
Ma
ci
vuole
così
tanto
But
it
takes
so
much
Per
capire
che
l'amore
è
universale
To
understand
that
love
is
universal
E
liberarci
And
free
ourselves
Da
tutte
le
attenzioni
From
all
the
attention
Di
cui
si
ha
tanto
bisogno
That
is
so
much
needed
Dai
ritmi
e
dai
frastuoni
From
the
rhythms
and
the
noises
Che
ti
svegliano
nel
sonno
That
wake
you
up
in
your
sleep
Dai
vizi
radicati
From
deep-rooted
vices
Dai
pensieri
scollegati
From
disconnected
thoughts
Dai
legami
logorati
From
worn
out
bonds
E
da
quei
marziani
And
from
those
Martians
Coi
loro
barconi
With
their
boats
Che
disseminano
angoscia
That
spread
anguish
E
che
vogliamo
stiano
fuori
And
that
we
want
to
stay
out
Perché
noi
siamo
i
padroni
Because
we
are
the
masters
Di
un
insieme
di
regioni
Of
a
collection
of
regions
Prigioni
mentali
Mental
prisons
Dove
mancano
i
lampioni
Where
there
are
no
streetlights
O
qualcosa
per
accendere
i
neuroni
Or
something
to
turn
on
neurons
O
qualcosa
per
accendere
i
neuroni
Or
something
to
turn
on
neurons
Riusciremo
a
diventare
grandi
We'll
be
able
to
become
great
Un
giorno,
me
lo
sento
One
day,
I
can
feel
it
A
superare
il
panico
To
overcome
the
panic
Per
quello
che
è
diverso
For
what
is
different
Dagli
standard
ordinari
From
ordinary
standards
E
provare
quanto
è
bello
sentirsi
esseri
umani
And
to
experience
how
wonderful
it
is
to
feel
human
Esseri
con
un
cuore
Beings
with
a
heart
E
magari
col
cervello
And
maybe
with
a
brain
Che
seminano
amore
That
sow
love
E
che
raccolgano
il
più
bello
And
that
gather
the
most
beautiful
Tra
tutti
i
fiori
Among
all
the
flowers
Intrisi
di
avvenenza
Steeped
in
beauty
Dove
non
esiste
azione
che
per
fine
ha
la
violenza
Where
there
is
no
action
that
has
violence
as
its
end
Riusciremo
a
diventare
grandi
We'll
be
able
to
become
great
Un
giorno
di
questi
One
of
these
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marrone
Album
Distanze
date de sortie
30-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.