Vagon Chicano - Cada Vez Que Te Miro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Cada Vez Que Te Miro




Cada Vez Que Te Miro
Every Time I Look at You
No me canso de decirte que te amo
I can't stop telling you that I love you
Que a tu lado no me siento deprimido
By your side, I don't feel depressed
Que sembraste aquí en mi alma la alegría
You sowed joy in my soul
Solo sueño con que estés aquí conmigo
I only dream of you being here with me
Y me encanta que pasemos tiempo juntos
And I love that we spend time together
Conversando de las cosas que nos gustan
Talking about the things we like
Disfrutando de hasta el mínimo detalle
Enjoying every little detail
No hay lugar en este amor para las dudas
There's no room in this love for doubts
Y entre caricias y abrazos yo te digo que te amo
And between caresses and hugs, I tell you that I love you
Entre gestos y risas, compartimos este sueño
Between gestures and laughter, we share this dream
Solo haces que el tiempo siempre valga la pena
Only you make time always worth it
Siento ver mariposas cada vez que me besas
I feel butterflies every time you kiss me
Solo me das fuerza para ser un hombre vivo
Only you give me the strength to be a living man
Que sonríe a la vida desde que estás conmigo
Who smiles at life since you've been with me
Veo tu nombre en el aire, cual paloma que vuela
I see your name in the air, like a flying dove
Son tus besos sinceros los que a me alimentan
Your sincere kisses are what feed me
Y despierto y te miro con ganas de abrazarte
And I wake up and look at you with a desire to hug you
Y te digo al oído: "gracias por entregarme
And I whisper in your ear: "Thank you for giving me
Este amor que, presiento, será para la historia"
This love that I have a feeling will be historic"
Como solo recuerdos que están en mi memoria
Just like memories that are in my mind
Y te cuento que un día ya soñaba encontrarte
And I tell you that I dreamt of finding you one day
Es por eso que quiero, mi amor, felicitarte
That's why I want to congratulate you, my love,
Por tenerme paciencia, por aquellos errores
For having patience with me, for those mistakes
Que en nuestra relación han dejado sinsabores
That in our relationship have left us with a bad taste
Y acabaré las penas, ahora que estás conmigo
And I'll end the sorrows, now that you're with me
Se ilumina mi vida
My life lights up
Cada vez que te miro
Every time I look at you
Cada vez que te miro
Every time I look at you
Y despierto y te miro con ganas de abrazarte
And I wake up and look at you with a desire to hug you
Y te digo al oído: "gracias por entregarme
And I whisper in your ear: "Thank you for giving me
Este amor que, presiento, será para la historia"
This love that I feel will be historic"
Como solo recuerdos que están en mi memoria
Just like memories that are in my mind
Y te cuento que un día ya soñaba encontrarte
And I tell you that I dreamt of finding you one day
Es por eso que quiero, mi amor, felicitarte
That's why I want to congratulate you, my love,
Por tenerme paciencia, por aquellos errores
For having patience with me, for those mistakes
Que en nuestra relación han dejado sinsabores
That in our relationship have left us with a bad taste
Y acabaré las penas, ahora que estás conmigo
And I'll end the sorrows, now that you're with me
Se ilumina mi vida
My life lights up
Cada vez que te miro
Every time I look at you
Cada vez que te miro
Every time I look at you





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.