Paroles et traduction Vagon Chicano - Como Arrancarte
Como Arrancarte
Как вырвать тебя
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Чувствую,
что
больше
не
смогу
вырвать
тебя
из
своей
души
Te
miro
y
te
juro
mi
amor
que
me
robas
la
calma
Я
смотрю
на
тебя
и
клянусь,
моя
любовь,
что
ты
крадешь
мое
спокойствие
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
de
todo
esto
que
siento
И
я
не
могу
винить
тебя
во
всем,
что
я
чувствую
Y
quiero
arrancarme
tu
amor
que
me
quema
por
dentro
И
я
хочу
вырвать
твою
любовь,
которая
жжет
меня
изнутри
Decirte
que
aunque
duermo
en
otros
brazos
Сказать
тебе,
что
хотя
я
сплю
в
других
объятиях
El
cielo
se
me
quiebra
en
1000
pedazos
Небо
разбивается
на
тысячу
кусков
Por
que
yo
beso
otros
labios
pero
yo
pienso
en
ti
Потому
что
я
целую
другие
губы,
а
думаю
о
тебе
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Чувствую,
что
больше
не
смогу
вырвать
тебя
из
своей
души
Xk
eres
mi
necesidad
mi
tormento
y
calma
Потому
что
ты
моя
необходимость,
мои
мучения
и
спокойствие
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
que
te
llevo
aqui
dentro
И
я
не
могу
винить
тебя
в
том,
что
ношу
тебя
здесь,
внутри
Que
llevo
tu
risa
tu
voz
aqui
en
mi
pensamiento
Что
я
ношу
твой
смех,
твой
голос
здесь,
в
своих
мыслях
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
жить
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
из-за
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
avivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
жить
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
из-за
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
жить
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
из-за
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
жить
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
из-за
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Villa A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.