Paroles et traduction Vagon Chicano - Decir Adiós
Decir Adiós
Saying Goodbye
Sin
sentirlo
se
acabo
el
amor
Unwittingly,
love
ended
Emigro
no
sé
a
dónde,
I
immigrated
and
don't
know
where
to,
En
promesas
se
quedaron
Remained
promises
Y
mis
besos
te
cansaron.
And
you
grew
tired
of
my
kisses.
Nuestro
amor
se
va,
Our
love
leaves,
Se
pierde,
se
evapora
It's
lost,
it
evaporates
Y
ninguno
de
los
dos
reacciona.
And
neither
of
us
reacts.
Hasta
el
sueño
que
llenó
tu
corazón
Even
the
dream
that
filled
your
heart
Se
ha
cambiado
en
un
montón
Has
changed
into
a
pile
De
defectos
y
maldad,
Of
defects
and
evil,
Algo
que
no
te
mereces.
Something
you
don't
deserve.
No
soy
tan
culpable
como
tú
crees,
I'm
not
as
guilty
as
you
think,
Si
todo
se
acaba
If
everything
ends,
En
algo
tienes
la
culpa;
You're
partly
to
blame;
Me
aterra
la
idea
de
no
verte
más
I'm
terrified
by
the
idea
of
never
seeing
you
again,
Pero
es
necesario
dar
punto
final
But
it's
necessary
to
put
an
end
A
nuestra
historia.
To
our
history.
Y
quién
de
los
dos
dirá
el
primer
adiós,
y
quién
de
los
dos
llorará
hasta
cansarse;
Who
of
us
two
will
say
the
first
goodbye,
and
who
of
us
two
will
cry
until
they
can't
cry
anymore;
Así
sin
sentirlo
se
fue
nuestro
amor
y
hoy
nada
nos
une
y
no
encontramos
cómo
decir
adiós...
cómo
decir
adiós
That's
how,
without
realizing
it,
our
love
went
away
and
today
nothing
unites
us
and
we
don't
know
how
to
say
goodbye...
how
to
say
goodbye
Nuestro
amor
se
va,
Our
love
leaves,
Se
pierde,
se
evapora
It's
lost,
it
evaporates
Y
ninguno
de
los
dos
reacciona.
And
neither
of
us
reacts.
Hasta
el
sueño
que
llenó
tu
corazón
Even
the
dream
that
filled
your
heart
Se
ha
cambiado
en
un
montón
Has
changed
into
a
pile
De
defectos
y
maldad,
Of
defects
and
evil,
Algo
que
no
te
mereces.
Something
you
don't
deserve.
No
soy
tan
culpable
como
tú
crees,
I'm
not
as
guilty
as
you
think,
Si
todo
se
acaba
en
algo
tienes
la
culpa;
If
everything
ends
you're
partly
to
blame;
Me
aterra
la
idea
de
no
verte
más
I'm
terrified
by
the
idea
of
never
seeing
you
again
Pero
es
necesario
dar
punto
final
But
it's
necessary
to
put
an
end
A
nuestra
historia.
To
our
history.
Y
quién
de
los
dos
dirá
el
primer
adiós,
y
quién
de
los
dos
llorará
hasta
cansarse;
Who
of
us
two
will
say
the
first
goodbye,
and
who
of
us
two
will
cry
until
they
can't
cry
anymore;
Así
sin
sentirlo
se
fue
nuestro
amor
y
hoy
nada
nos
une
y
no
encontramos
cómo
decir
adiós...
decir
adiós.
That's
how,
without
realizing
it,
our
love
went
away
and
today
nothing
unites
us
and
we
don't
know
how
to
say
goodbye...
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puente Oswaldo Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.