Vagon Chicano - Decir Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Decir Adiós




Decir Adiós
Saying Goodbye
Sin sentirlo se acabo el amor
Unwittingly, love ended
Emigro no a dónde,
I immigrated and don't know where to,
Las promesas
Promises
En promesas se quedaron
Remained promises
Y mis besos te cansaron.
And you grew tired of my kisses.
Nuestro amor se va,
Our love leaves,
Se pierde, se evapora
It's lost, it evaporates
Y ninguno de los dos reacciona.
And neither of us reacts.
Hasta el sueño que llenó tu corazón
Even the dream that filled your heart
Se ha cambiado en un montón
Has changed into a pile
De defectos y maldad,
Of defects and evil,
Algo que no te mereces.
Something you don't deserve.
No soy tan culpable como crees,
I'm not as guilty as you think,
Si todo se acaba
If everything ends,
En algo tienes la culpa;
You're partly to blame;
Me aterra la idea de no verte más
I'm terrified by the idea of never seeing you again,
Pero es necesario dar punto final
But it's necessary to put an end
A nuestra historia.
To our history.
Y quién de los dos dirá el primer adiós, y quién de los dos llorará hasta cansarse;
Who of us two will say the first goodbye, and who of us two will cry until they can't cry anymore;
Así sin sentirlo se fue nuestro amor y hoy nada nos une y no encontramos cómo decir adiós... cómo decir adiós
That's how, without realizing it, our love went away and today nothing unites us and we don't know how to say goodbye... how to say goodbye
Nuestro amor se va,
Our love leaves,
Se pierde, se evapora
It's lost, it evaporates
Y ninguno de los dos reacciona.
And neither of us reacts.
Hasta el sueño que llenó tu corazón
Even the dream that filled your heart
Se ha cambiado en un montón
Has changed into a pile
De defectos y maldad,
Of defects and evil,
Algo que no te mereces.
Something you don't deserve.
No soy tan culpable como crees,
I'm not as guilty as you think,
Si todo se acaba en algo tienes la culpa;
If everything ends you're partly to blame;
Me aterra la idea de no verte más
I'm terrified by the idea of never seeing you again
Pero es necesario dar punto final
But it's necessary to put an end
A nuestra historia.
To our history.
Y quién de los dos dirá el primer adiós, y quién de los dos llorará hasta cansarse;
Who of us two will say the first goodbye, and who of us two will cry until they can't cry anymore;
Así sin sentirlo se fue nuestro amor y hoy nada nos une y no encontramos cómo decir adiós... decir adiós.
That's how, without realizing it, our love went away and today nothing unites us and we don't know how to say goodbye... say goodbye.





Writer(s): Puente Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.