Paroles et traduction Vagon Chicano - Duele Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Duele
Больно, больно
Duele,
duele
tanto
Больно,
так
больно,
Y
es
que
ya
quiero
que
acabe
И
я
хочу,
чтобы
это
закончилось.
La
verdad
no
se
como
he
aguantado
Правда,
не
знаю,
как
я
терпел
Tanta
soledad
al
lado
Столько
одиночества
рядом
с
тобой.
Duele
no
pensar
Больно
не
думать,
Duele
gritar
al
recordar
Больно
кричать,
вспоминая.
Duele
el
pasado
que
es
presente
Больно
от
прошлого,
которое
стало
настоящим,
Y
sin
mi
no
estas
ausente
И
без
меня
ты
не
отсутствуешь,
Pero
no
estas
Но
тебя
нет.
Duele
el
andar
por
la
ciudad
Больно
бродить
по
городу,
Caminando
donde
anduvimos
Гуляя
там,
где
мы
гуляли.
Quien
va
a
pensar
el
que
pudiera
encontrarte
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
могу
встретить
тебя?
Lloro
al
saber
Я
плачу,
зная,
Que
ya
nunca
jamás
podré
besarte
Что
больше
никогда
не
смогу
тебя
поцеловать.
Me
duelen
los
ojos
Болят
мои
глаза,
Por
que
no
puedo
mirarte
Потому
что
я
не
могу
видеть
тебя.
Sufren
mi
piel
y
mis
labios
Страдают
моя
кожа
и
мои
губы,
Por
que
no
puedo
tocarte
Потому
что
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
Duelen
los
sonidos
Болят
звуки,
Se
me
aturden
los
sentidos
Мои
чувства
притуплены.
Siento
que
me
ahoga
el
aire
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
Nada
esta
bien,
todo
es
un
desastre
Ничего
не
в
порядке,
все
– катастрофа,
Por
que
no
estas
Потому
что
тебя
нет.
Duele
el
andar
por
la
ciudad
Больно
бродить
по
городу,
Caminando
donde
anduvimos
Гуляя
там,
где
мы
гуляли.
Quien
va
a
pensar
el
que
pudiera
encontrarte
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
могу
встретить
тебя?
Lloro
al
saber
Я
плачу,
зная,
Que
ya
nunca
jamás
podré
besarte
Что
больше
никогда
не
смогу
тебя
поцеловать.
Duele
el
andar
por
la
ciudad
Больно
бродить
по
городу,
Caminando
donde
anduvimos
Гуляя
там,
где
мы
гуляли.
Quien
va
a
pensar
el
que
pudiera
encontrarte
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
могу
встретить
тебя?
Lloro
al
saber
Я
плачу,
зная,
Que
ya
nunca
jamás
podré
besarte
Что
больше
никогда
не
смогу
тебя
поцеловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.