Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fue,
no
dejó
rastro
en
su
partida
She
left,
leaving
no
trace
of
her
departure
Siento
que
no
sana
mi
herida
I
feel
like
my
wound
won't
heal
¿En
dónde
estás?
Where
are
you?
Una
razón
quiero
saber
I
want
to
know
a
reason
Se
fue,
espero
de
noche
y
de
día
She
left,
I
wait
for
her
night
and
day
Siempre
creí
que
me
quería
I
always
believed
she
loved
me
No
quiero
ni
pensar
que
fue
una
mentira
I
don't
even
want
to
think
it
was
a
lie
Sin
decirme
nada,
no,
no
me
dejes
así
Without
saying
anything,
no,
don't
leave
me
like
this
Sin
decirme
nada,
no,
¿qué
es
lo
que
fui
para
ti?
Without
saying
anything,
no,
what
was
I
to
you?
Para
no
merecer
ni
la
despedida
To
not
even
deserve
a
goodbye
Se
fue,
cada
segundo
es
mi
agonía
She
left,
every
second
is
my
agony
No
entiendo
en
tanta
cobardía
I
don't
understand
such
cowardice
Es
más
honesto
terminar
It's
more
honest
to
end
A
tiempo
este
dolor,
lo
juraría
This
pain
in
time,
I
swear
it
Sin
decirme
nada,
no,
no
me
dejes
así
Without
saying
anything,
no,
don't
leave
me
like
this
Sin
decirme
nada,
no,
¿qué
es
lo
que
fui
para
ti?
Without
saying
anything,
no,
what
was
I
to
you?
Para
no
merecer
ni
la
despedida
To
not
even
deserve
a
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Ivonne Quezada Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.