Vagon Chicano - Lo Que No Le Dije (Ranchera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vagon Chicano - Lo Que No Le Dije (Ranchera)




Lo Que No Le Dije (Ranchera)
Lo Que No Le Dije (Ranchera)
Pregunto que habia sido
Я спрашивал, что стало
De mi vida y si vivo
С моей жизнью, и живу ли я,
Recordando el ayer
Вспоминая вчера.
Preguntó si la extraño,
Она спросила, скучаю ли я по ней,
Si du adios me hizo daño
Нанес ли мне вред её прощание,
Y si quiero volver
И хочу ли я вернуться.
Yo le dije tranquilio
Я ответил спокойно,
Que desde que se ha ido
Что с тех пор как она ушла,
Yo me arme de valor
Я обрёл мужество.
Y aunque no hayo el olvido
И хотя я не могу забыть,
Este adios habia sido para mi
Это прощание было для меня
Lo mejor
Лучшим.
Lo que no le dije
То, что я ей не сказал,
Que hay noches que no aguanto
Что есть ночи, когда я не выдерживаю,
Y que me gana el llanto por mas
И слёзы побеждают меня, несмотря на
Hombre que soy
Мою мужественность.
Que no hay dia que la olvide
Что не проходит день, чтобы я не вспоминал её,
Ps su sombra me sigue
Потому что её тень преследует меня
Donde quiera que voy
Куда бы я не пошёл.
Que en mi mente amanece
Что она появляется в моих мыслях с рассветом,
Y en mi sueño aparece
И в моих снах,
Cuando dormido estoy
Когда я сплю.
Lo que no le dije que la "llerve en cadena"
То, что я ей не сказал, что она "заперта в цепях",
Y que yo a duras penas
И что я едва-едва
Me sostengo de pie
Удерживаюсь на ногах.
Que mis dias son eternos y
Что мои дни бесконечны, и
Mis noches infierno
Мои ночи - ад,
Desde que ella se fue
С тех пор как она ушла.
Que no encuentro salida
Что я не вижу выхода,
Y que toda la vida la recordaré.
И что всю жизнь я буду её помнить.
Yo le dije tranquilio
Я ответил спокойно,
Que desde que se ha ido
Что с тех пор как она ушла,
Yo me arme de valor
Я обрёл мужество.
Y aunque no hayo el olvido
И хотя я не могу забыть,
Este adios habia sido para mi
Это прощание было для меня
Lo mejor
Лучшим.
Lo que no le dije
То, что я ей не сказал,
Que hay noches que no aguanto
Что есть ночи, когда я не выдерживаю,
Y que me gana el llanto por mas
И слёзы побеждают меня, несмотря на
Hombre que soy
Мою мужественность.
Que no hay dia que la olvide
Что не проходит день, чтобы я не вспоминал её,
Ps su sombra me sigue
Потому что её тень преследует меня
Donde quiera que voy
Куда бы я не пошёл.
Que en mi mente amanece
Что она появляется в моих мыслях с рассветом,
Y en mi sueño aparece
И в моих снах,
Cuando dormido estoy
Когда я сплю.
Lo que no le dije que la "llerve en cadena"
То, что я ей не сказал, что она "заперта в цепях",
Y que yo a duras penas
И что я едва-едва
Me sostengo de pie
Удерживаюсь на ногах.
Que mis dias son eternos y
Что мои дни бесконечны, и
Mis noches infierno
Мои ночи - ад,
Desde que ella se fue
С тех пор как она ушла.
Que no encuentro salida
Что я не вижу выхода,
Y que toda la vida la recordaré.
И что всю жизнь я буду её помнить.





Writer(s): ramon melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.