Vagon Chicano - Me Tomas, Me Dejas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Me Tomas, Me Dejas




Me Tomas, Me Dejas
You Take Me, You Leave Me
Si pudieras entrar aquí dentro de mis sentimientos,
If you could get inside my feelings,
Talvez entenderias cuanto estoy sufriendo,
Perhaps you would understand how much I am suffering,
Cuando el corazón te llora por
When your heart makes you cry inside
Dentro y sufre en silencio acausa del amor
And silently suffer because of love
Y si pudiera ganarme tu amor hací por completo
And if I could completely win your love,
Miraría al cielo mucho mas intenso,
I would look at the sky much more intensely,
Pero en tu interior todo están
But deep down you are
Distinto a este sentimiento del que vivo yo
Different from this feeling that I live by
Hoy me das tu amor
Today you give me your love,
Que me darás mañanaa?
What will you give me tomorrow?
Me darás dolor Quizás no me des nada.
Will you give me pain? Maybe you will give me nothing.
Es que me tomas, me abrazas, me besas
Because you take me, you hug me, you kiss me,
Luego te alejas,
Then you move away,
Y me das la espalda,
And you turn your back on me,
Como si nada juegas al amor
As if nothing, you play the game of love,
Yo soy el perdedor,
I am the loser,
Y tu siempre ganas
And you always win,
Me tomas, me besas, me abrazas,
You take me, you kiss me, you hug me,
Luego de pronto me olvidas te escapas
Then suddenly you forget about me, you run away,
Azúcar amargo es lo que pruebo yo con todo este amor
Bittersweet is what I taste with all this love
Me Amas o no me amas...
Do you love me or not...
Si pudieras entrar aquí dentro de mis sentimientos,
If you could get inside my feelings,
Talvez entenderias cuanto estoy sufriendo,
Perhaps you would understand how much I am suffering,
Cuando el corazón te llora por dentro
When your heart makes you cry inside
Y sufre en silencio acausa de tu amor.
And silently suffer because of your love.
Y si pudiera ganarme tu amor hací por completo,
And if I could completely win your love,
Miraría al cielo mucho mas intenso,
I would look at the sky much more intensely,
Pero en tu interior todo están
But deep down you are
Distinto a este sentimiento del que vivo yo,
Different from this feeling that I live by,
Hoy me das tu amor,
Today you give me your love,
Que me darás mañanaa?
What will you give me tomorrow?
Me darás dolor Quizás no me des nada.
Will you give me pain? Maybe you will give me nothing.
Es que me tomas, me besas, me abrazas
Because you take me, you kiss me, you hug me,
Luego te alejas, y me das la espalda,
Then you move away, and you turn your back on me,
Como si nada juegas al amor,
As if nothing, you play the game of love,
Yo soy el perdedor
I am the loser
Y tu siempre ganas,
And you always win,
Me tomas, me abrazas, me besas,
You take me, you hug me, you kiss me,
Luego de pronto me olvidas te escapas
Then suddenly you forget about me, you run away,
Azúcar amargo es lo que pruebo yo con todo este amor.
Bittersweet is what I taste with all this love.
Me Amas o no me amas,
Do you love me or not,
Es que me tomas, me abrazas, me besas,
Because you take me, you hug me, you kiss me,
Luego te alejas,
Then you move away,
Y me das la espalda,
And you turn your back on me,
Como si nada juegas al amor,
As if nothing, you play the game of love,
Yo soy el perdedor,
I am the loser,
Y tu siempre ganas,
And you always win,
Me tomas, me besas, me abrazas,
You take me, you kiss me, you hug me,
Luego de pronto me olvidas te escapas,
Then suddenly you forget about me, you run away,
Azúcar amargo es lo que pruebo yo con todo este amor,
Bittersweet is what I taste with all this love,
Me Amas o no me amas.
Do you love me or not.





Writer(s): Francisco Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.