Vagon Chicano - Mi Vicio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vagon Chicano - Mi Vicio




Mi Vicio
Моя зависимость
Penetraste suavemente, por mi cuerpo dulcemente
Ты нежно проникла в меня, сладко скользнув по моему телу
Por mis penas tiernamente y me hechaste a volar
Ласково унесла мои печали, научив летать
Sin querer fui consuminedo, el cariño que me davas
Незаметно я растаял в нежности, коей ты меня одарила
Soy adicto a tu presencia, un vicioso de tu amor...
Я пристрастился к твоему присутствию, стал зависим от твоей любви...
Yo trate de olvidarte, de sacarte de mi mente
Я пытался забыть тебя, изгнать из мыслей
De arancarte de mi vida, pero no lo consegui.
Вырвать тебя из своей жизни, но у меня не вышло.
Te necesito, me haces falta como el aire y como el agua
Ты мне необходима, ты мне нужна, как воздух и вода
Como el sol de las mañanas, Solo vivo para ti...
Как утреннее солнце, я живу только для тебя...
ERES MI VICIO, mi licor mi anfentamina, mi cafe y mi nicotina, mi razon para vivir...
ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ, мой алкоголь, мой амфетамин, мой кофе и никотин, причина моего существования...
ERES MI VICIO y no puedo amor dejarte, eres parte de mi sangre, eres parte de mi ser...
ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ, и я не могу, любовь моя, тебя бросить, ты часть меня, часть моей сути...
••ERES MI VICIO••
••ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ••
Yo trate de olvidarte, de sacarte de mi mente, de arrancarte de mi vida, pero no consegui!
Я пытался забыть тебя, изгнать из мыслей, вырвать тебя из своей жизни, но у меня не вышло!
Te necesito me haces falta, como el aire y como el agua
Ты мне необходима, ты мне нужна, как воздух и вода
Como el sol de la mañanas, solo vivo para ti.
Как утреннее солнце, я живу только для тебя.
ERES MI VICIO, mi licor mi anfentamina, mi cafe y mi nicotina, mi razón para vivir...
ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ, мой алкоголь, мой амфетамин, мой кофе и никотин, причина моего существования...
ERES MI VICIO y no puedo amor dejarte, eres parte de mi sangre, eres parte de mi ser...
ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ, и я не могу, любовь моя, тебя бросить, ты часть меня, часть моей сути...
••ERES MI VICIO••
••ТЫ МОЯ ЗАВИСИМОСТЬ••





Writer(s): Guadalupe Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.