Vagon Chicano - Nadie Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Nadie Como Tu




Nadie Como Tu
Nobody Like You
En el mundo hay de todo, ya lo
In the world, there's everything, I know
Tristezas, alegrías, paz y desengaños
Sadness, joy, peace and disappointment
Unas veces todo brilla y otras veces nos hundimos
Sometimes everything shines and sometimes we sink
Pero yo contigo amor, yo siempre gano
But with you, my love, I always win
Cuando todos cambian, eres la misma
When everyone changes, you're the same
Cuando todo es confusión, está en tus manos
When everything is confusion, it's in your hands
Cuando todo es puro ruido, yo me escapo a tu silencio
When it's all just noise, I escape into your silence
Para que nunca despierte de este sueño
So that I never wake up from this dream
¿Por qué todo es incierto?
Why is everything uncertain?
¿Por qué todo es difícil?
Why is everything difficult?
¿Por qué todo es tan caro
Why is everything so expensive
Y el amor se ha vuelto raro?
And love has become so rare?
Por qué no puedo estar contigo a cada instante
Why can't I be with you every moment
Por qué perder el tiempo y no tenerte por momentos
Why waste time and not have you for moments
Si ya lo sé, en el mundo hay de todo
If I already know, in the world there's everything
Pero nadie como
But nobody like you
En esta vida hay de todo, ya lo
In this life, there's everything, I know
Promesas, risas, falsedad y desencantos
Promises, laughter, falsehood and disappointment
Lo que parecen sentimientos
What seem like feelings
Se mueren cuando sopla el viento
Die when the wind blows
Pero en tus labios siempre hay algún te quiero
But on your lips, there's always an I love you
Cuando nadie quiere ver, están tus ojos
When nobody wants to see, there are your eyes
Cuando nadie quiere abrir, está tu puerta
When nobody wants to open, there's your door
En dónde me estás esperando en estas horas tan inciertas
Where you're waiting for me in these uncertain hours
Para escaparnos hasta donde nadie llega
To escape to where nobody goes
¿Por qué ya nada es cierto?
Why is nothing certain anymore?
¿Por qué ya nada es fáacil?
Why is nothing easy anymore?
¿Por qué todo es tan caro
Why is everything so expensive
Y el amor se ha vuelto escaso?
And love has become scarce?
Por qué no puedo estar contigo a cada paso
Why can't I be with you every step of the way
Por qué seguir el juego a este miedo de perderte
Why play the game with this fear of losing you
Si ya lo sé, en el mundo hay de todo
If I already know, in the world there's everything
Pero nadie como
But nobody like you





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.