Vagon Chicano - Nadie Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Nadie Como Tu




Nadie Como Tu
Nobody Like You
En el mundo hay de todo, ya lo
In the world there's everything, I know it
Tristezas, alegrías, paz y desengaños
Sadness, joy, peace and disappointments
Unas veces todo brilla y otras veces nos hundimos
Sometimes everything shines and other times we sink
Pero yo contigo amor, yo siempre gano
But with you, my love, I always win
Cuando todos cambian, eres la misma
When everyone changes, you are the same
Cuando todo es confusión, está en tus manos
When everything is confusion, it's in your hands
Cuando todo es puro ruido, yo me escapo a tu silencio
When everything is pure noise, I escape to your silence
Para que nunca despierte de este sueño
So I never wake up from this dream
¿Por qué todo es incierto?
Why is everything uncertain?
¿Por qué todo es difícil?
Why is everything difficult?
¿Por qué todo es tan caro
Why is everything so expensive
Y el amor se ha vuelto raro?
And love has become rare?
Por qué no puedo estar contigo a cada instante
Why can't I be with you every moment
Por qué perder el tiempo y no tenerte por momentos
Why waste time and not have you at times
Si ya lo sé, en el mundo hay de todo
Yes, I know, in the world there's everything
Pero nadie como
But nobody like you
En esta vida hay de todo, ya lo
In this life there's everything, I know it
Promesas, risas, falsedad y desencantos
Promises, laughter, falsehood and disenchantments
Lo que parecen sentimientos
What seem like feelings
Se mueren cuando sopla el viento
Die when the wind blows
Pero en tus labios siempre hay algún te quiero
But on your lips there's always an "I love you"
Cuando nadie quiere ver, están tus ojos
When nobody wants to see, there are your eyes
Cuando nadie quiere abrir, está tu puerta
When nobody wants to open, there's your door
En dónde me estás esperando en estas horas tan inciertas
Where you are waiting for me in these uncertain hours
Para escaparnos hasta donde nadie llega
To escape to where nobody reaches
¿Por qué ya nada es cierto?
Why is nothing certain anymore?
¿Por qué ya nada es fáacil?
Why is nothing easy anymore?
¿Por qué todo es tan caro
Why is everything so expensive
Y el amor se ha vuelto escaso?
And love has become scarce?
Por qué no puedo estar contigo a cada paso
Why can't I be with you every step of the way
Por qué seguir el juego a este miedo de perderte
Why play along with this fear of losing you
Si ya lo sé, en el mundo hay de todo
Yes, I know, in the world there's everything
Pero nadie como
But nobody like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.