Paroles et traduction Vagon Chicano - No Me Arrepiento
No Me Arrepiento
Я не сожалею
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti,
Я
не
привык
жить
без
тебя,
Y
sé
que
nunca
te,
podre
olvidar
И
знаю,
что
я
тебя
никогда,
не
смогу
забыть
Y
cada
día
yo,
te
extraño
más
И
с
каждым
днём
я,
скучаю
ещё
больше
En
el
silencio
de
mi
soledad.
В
тишине
моего
одиночества.
Aunque
me
duele
mucho
tu
adiós,
Хотя
мне
очень
больно
от
твоего
прощания,
Pues
no
le
encuentro
una
explicación
Но
я
не
могу
найти
ему
оправдания
Cuando
en
mi
pecho
lo
feliz
que
fui
Когда
в
моей
груди
было
столько
счастья,
Cuando
en
mis
brazos
tuve
tu
calor.
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
согревая.
No
me
arrepiento,
Я
не
сожалею,
Aun
sabiendo
que,
estas
tan
lejos
Даже
зная,
что
ты
так
далеко
Lo
que
me
diste
tu
fue
lo
más
bello
То,
что
ты
мне
дал,
было
самым
прекрасным
Y
tengo
de
tu
amor
un
gran
recuerdo.
И
я
храню
великое
воспоминание
о
твоей
любви.
No
me
arrepiento,
Я
не
сожалею,
Dejarte
el
corazón
con
todo
y
alma
Отдав
тебе
своё
сердце
со
всей
душой
Aunque
llorando
estoy
pues
me
haces
falta
Хотя
я
плачу,
потому
что
мне
тебя
не
хватает
Pensar
que
volverás
me
da
esperanza.
Мысль
о
том,
что
ты
вернёшься,
даёт
мне
надежду.
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti,
Я
не
привык
жить
без
тебя,
Y
sé
que
nunca
te,
podre
olvidar
И
знаю,
что
я
тебя
никогда,
не
смогу
забыть
Y
cada
día
yo,
te
extraño
más
И
с
каждым
днём
я,
скучаю
ещё
больше
En
el
silencio
de
mi
soledad.
В
тишине
моего
одиночества.
Aunque
me
duele
mucho
tu
adiós,
Хотя
мне
очень
больно
от
твоего
прощания,
Pues
no
le
encuentro
una
explicación
Но
я
не
могу
найти
ему
оправдания
Cuando
en
mi
pecho
lo
feliz
que
fui
Когда
в
моей
груди
было
столько
счастья,
Cuando
en
mis
brazos
tuve
tu
calor.
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
согревая.
No
me
arrepiento,
Я
не
сожалею,
Aun
sabiendo
que,
estas
tan
lejos
Даже
зная,
что
ты
так
далеко
Lo
que
me
diste
tu
fue
lo
más
bello
То,
что
ты
мне
дал,
было
самым
прекрасным
Y
tengo
de
tu
amor
un
gran
recuerdo.
И
я
храню
великое
воспоминание
о
твоей
любви.
No
me
arrepiento,
Я
не
сожалею,
Dejarte
el
corazón
con
todo
y
alma
Отдав
тебе
своё
сердце
со
всей
душой
Aunque
llorando
estoy
pues
me
haces
falta
Хотя
я
плачу,
потому
что
мне
тебя
не
хватает
Pensar
que
volverás
me
da
esperanza.
Мысль
о
том,
что
ты
вернёшься,
даёт
мне
надежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gisell, Julio Francisco León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.