Vagon Chicano - Propiedad Privada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vagon Chicano - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Private Property
Solo dejo que el aire y a estas manos
Darling, I only let the air and these hands
Deje mi corazón en las puertas de tu cielo
Lower my heart at the gates of your heavens
Todavía ando celoso como el más fiel de tus guerreros
I am still as jealous as your most loyal of warriors
Si te buscan me encuentran y les cobro caro el precio
If you seek, you will find me, and I will charge you a high price.
No quiero ver a nadie invadiendo mis terrenos
I don't want to see anyone trespassing on my land
Con letras de mi sangre hoy anuncio esta advertencia
With letters of my blood, I now announce this warning
Que eres solo mía hasta el fin de tu existencia
That you are mine alone until the end of your existence
Me declaro envidioso y no comparto tu belleza
I declare myself envious and I will not share your beauty
Propiedad privada
Private Property
Es mío tu cuerpo con este contrato firmado con besos
Your body is mine with this contract signed with kisses
Dueño de tus ojos por que tu mirada es fiel a mi reflejo
Owner of your eyes because their gaze is true to my reflection
En esta y otra vida serás la herencia de mi corazón
In this life and the next, you will be the inheritance of my heart
Propiedad privada
Private Property
Duela a quien le duela
No matter who it hurts
Yo tengo el tesoro de tus sentimientos
I have the treasure of your feelings
Y mis iniciales las tienes marcadas en tu piel con fuego
And you have my initials marked on your skin with fire
Cien porciento mía por todas las leyes eres de mi amor
One hundred percent mine. By all laws you are mine
Propiedad privada...
Private Property...
No quiero ver a nadie invadiendo mis terrenos
I don't want to see anyone trespassing on my land
Con letras de mi sangre hoy anuncio esta advertencia
With letters of my blood, I now announce this warning
Que eres solo mía hasta el fin de tu existencia
That you are mine alone until the end of your existence
Me declaro envidioso y no comparto tu belleza
I declare myself envious and I will not share your beauty
Propiedad privada
Private Property
Es mío tu cuerpo con este contrato firmado con besos
Your body is mine with this contract signed with kisses
Dueño de tus ojos por que tu mirada es fiel a mi reflejo
Owner of your eyes because their gaze is true to my reflection
En esta y otra vida serás la herencia de mi corazón
In this life and the next, you will be the inheritance of my heart
Propiedad privada
Private Property
Duela a quien le duela
No matter who it hurts
Yo tengo el tesoro de tus sentimientos
I have the treasure of your feelings
Y mis iniciales las tienes marcadas en tu piel con fuego
And you have my initials marked on your skin with fire
Cien porciento mía por todas las leyes eres de mi amor
One hundred percent mine. By all laws you are mine
Propiedad privada...
Private Property...





Writer(s): Torres-bustilos Mario Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.