Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Acabe El Amor
Dass die Liebe nicht endet
Ya
lo
vez,
que
no
es
facil
olvidarte
Du
siehst
es,
es
ist
nicht
einfach,
dich
zu
vergessen
Y
me
niego
a
buscar
otro
amor
Und
ich
weigere
mich,
eine
andere
Liebe
zu
suchen
Por
que
se
que
no
hay
alguien
mejor
Denn
ich
weiß,
es
gibt
niemanden
Besseren
Ya
lo
se,
nadie
puede
imitarte,
Ich
weiß,
niemand
kann
dich
nachahmen,
En
ninguna
te
puedo
en
contrar,
Nirgendwo
kann
ich
dich
finden,
Porque
tu
eres
sobrenatural.
Denn
du
bist
übernatürlich.
Y
esta
imagen
tu
forma
de
amar
Und
dieses
Bild,
deine
Art
zu
lieben
Y
en
cada
beso,
Und
in
jedem
Kuss,
En
tus
ojos
se
oculta
el
mar,
In
deinen
Augen
verbirgt
sich
das
Meer,
Y
me
hechizas
solo
con
mirar,
Und
du
bezauberst
mich
nur
mit
einem
Blick,
Y
aveces
creo
que
talvez
hay
en
ti,
Und
manchmal
glaube
ich,
dass
vielleicht
in
dir
Alguna
estrella
que
nació
para
mi.
Ein
Stern
ist,
der
für
mich
geboren
wurde.
Que
no
se
acabe
el
amor,
Dass
die
Liebe
nicht
endet,
Que
no
quiero
dolor
Ich
will
keinen
Schmerz
Solo
quiero
que
estes
junto
a
mi.
Ich
will
nur,
dass
du
bei
mir
bist.
Porque
tu
eres
dueña
de
mi
pensar,
Denn
du
beherrschst
meine
Gedanken,
Y
si
me
dejas
tu
me
harías
llorar,
Und
wenn
du
mich
verlässt,
würdest
du
mich
weinen
lassen,
Que
no
se
acabe
el
amor,
Dass
die
Liebe
nicht
endet,
Que
no
quiero
dolor,
Ich
will
keinen
Schmerz,
Solo
quiero
que
vivas
por
siempre
en
mi
corazón.
Ich
will
nur,
dass
du
für
immer
in
meinem
Herzen
lebst.
Y
esta
imagen
tu
forma
de
amar
Und
dieses
Bild,
deine
Art
zu
lieben
Y
en
cada
beso,
Und
in
jedem
Kuss,
En
tus
ojos
se
oculta
el
mar,
In
deinen
Augen
verbirgt
sich
das
Meer,
Y
me
hechizas
solo
con
mirar,
Und
du
bezauberst
mich
nur
mit
einem
Blick,
Y
aveces
creo
que
talvez
hay
en
ti,
Und
manchmal
glaube
ich,
dass
vielleicht
in
dir
Alguna
estrella
que
nació
para
mi.
Ein
Stern
ist,
der
für
mich
geboren
wurde.
Que
no
se
acabe
el
amor,
Dass
die
Liebe
nicht
endet,
Que
no
quiero
dolor
Ich
will
keinen
Schmerz
Solo
quiero
que
estes
junto
a
mi.
Ich
will
nur,
dass
du
bei
mir
bist.
Porque
tu
eres
dueña
de
mi
pensar,
Denn
du
beherrschst
meine
Gedanken,
Y
si
me
dejas
tu
me
harías
llorar,
Und
wenn
du
mich
verlässt,
würdest
du
mich
weinen
lassen,
Que
no
se
acabe
el
amor,
Dass
die
Liebe
nicht
endet,
Que
no
quiero
dolor,
Ich
will
keinen
Schmerz,
Solo
quiero
que
vivas
por
siempre
en
mi
corazón.
Ich
will
nur,
dass
du
für
immer
in
meinem
Herzen
lebst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memo Gurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.