Vagon Chicano - Sólo Sé Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vagon Chicano - Sólo Sé Quererte




Sólo Sé Quererte
Я Знаю Только, Что Люблю Тебя
Sierra los ojos y háblame de aquel amor
Закрой глаза и расскажи мне о той любви,
Qué aún que me duela tengo que saberlo todo
О которой, даже если больно, я должен все знать.
Es un cobarde que hoy me dices que lo amaste
Он трус, что ты сегодня говоришь, что любила его.
Me duele tanto que no quisiera escucharte
Мне так больно, что я не хотел бы тебя слушать.
Si lo vuelvo a ver voy a decir que tu silencio
Если я его снова увижу, я скажу, что твое молчание
No es normal que el se robo tus ilusiones
Ненормально, что он украл твои мечты.
Y hoy quisiera verlo para hablar de ti un instante
И сегодня я хотел бы увидеть его, чтобы поговорить о тебе мгновение.
Estoy pensando en lo que le diré cuando lo encuentre
Я думаю о том, что скажу ему, когда найду его.
Dios mío dame el valor para no pensar en lo mal hecho
Боже мой, дай мне силы не думать о плохо сделанном,
Qué llevo entre mis manos la intención de hacerle daño
Что в моих руках намерение причинить ему боль.
Y luego de rodillas pudo a Dios que me perdones
А потом на коленях молить Бога о прощении.
Y solo se quererte
И я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Voy hablar de ti pero quiero que
Я буду говорить о тебе, но я хочу, чтобы
Entiendas que amor está en mi suerte
Ты поняла, что твоя любовь моя судьба.
Y solo se quererte
И я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Voy hablar de ti pero quiero que
Я буду говорить о тебе, но я хочу, чтобы
Entiendas que amor está en mi suerte
Ты поняла, что твоя любовь моя судьба.
Dejame decir que solo e pensado solo en ti
Позволь мне сказать, что я думал только о тебе.
Cierra los ojos y háblame de aquel amor
Закрой глаза и расскажи мне о той любви,
Qué aún que me duela tengo que saberlo todo
О которой, даже если больно, я должен все знать.
Es un cobarde que hoy me dices que lo amaste
Он трус, что ты сегодня говоришь, что любила его.
Me duele tanto que no quisiera escucharte
Мне так больно, что я не хотел бы тебя слушать.
Si lo vuelvo a ver voy a decir que tu silencio
Если я его снова увижу, я скажу, что твое молчание
No es normal en ti que el se robo tus ilusiones
Ненормально для тебя, что он украл твои мечты.
Y hoy quisiera verlo para hablar de ti un instante
И сегодня я хотел бы увидеть его, чтобы поговорить о тебе мгновение.
Estoy pensando en lo que le diré cuando lo encuentre
Я думаю о том, что скажу ему, когда найду его.
Dios mío dame el valor para no pensar en lo mal hecho
Боже мой, дай мне силы не думать о плохо сделанном,
Que llevo entre mis manos la intención de hacerle daño
Что в моих руках намерение причинить ему боль.
Y luego de rodillas pudo a Dios que me perdone
А потом на коленях молить Бога о прощении.
Y solo se quererte
И я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Voy hablar de ti pero quiero que
Я буду говорить о тебе, но я хочу, чтобы
Entiendas que amor está en mi suerte
Ты поняла, что твоя любовь моя судьба.
Y solo se quererte
И я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Déjame decir que solo se quererte
Позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.
Voy hablar de ti pero quiero que
Я буду говорить о тебе, но я хочу, чтобы
Entiendas que amor está en mi suerte
Ты поняла, что твоя любовь моя судьба.
Déjame decir que solo e pensado solo en ti
Позволь мне сказать, что я думал только о тебе.
Y solo se quererte déjame decir que solo se quererte
И я знаю только, что люблю тебя, позволь мне сказать, что я знаю только, что люблю тебя.





Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.