Vagon Chicano - Te Vas a Casar - traduction des paroles en allemand

Te Vas a Casar - Vagon Chicanotraduction en allemand




Te Vas a Casar
Du wirst heiraten
Bebí de tu amor
Ich trank von deiner Liebe
Y me embriague
Und berauschte mich
Sentí tu calor
Fühlte deine Wärme
Y me queme
Und verbrannte mich
Quise ser flor
Wollte eine Blume sein
En tu jardín me marchite.
In deinem Garten doch ich welkte.
Creí que tu amor me hacia fuerte
Ich glaubte, deine Liebe machte mich stark
Pero por ti llore.
Doch wegen dir weinte ich.
Y te vas a casar
Und du wirst heiraten
Y mi esencia pregunta si yo tuve la culpa
Und meine Seele fragt, ob ich schuld war
Se que te deje sola
Ich weiß, ich ließ dich allein
Que descuide tu alcoba
Vernachlässigte dein Zimmer
Tenias el alma rota y pensaste mal
Deine Seele war gebrochen, du dachtest falsch
No andaba con otra.
Ich war mit keiner anderen.
Y te vas a casar
Und du wirst heiraten
Y yo me quedo llorando tu ausencia
Und ich bleibe zurück und weine um dich
Mi cuerpo reclama sentir
Mein Körper verlangt danach
Tu presencia
Dich zu spüren
Se cumplió la profecía
Die Prophezeiung erfüllte sich
Murió la reina de mi fantasía
Die Königin meiner Fantasie starb
Se acorta mi vida.
Mein Leben verkürzt sich.
Tu mágico amor desapareció
Deine magische Liebe verschwand
Y mi corazón triste quedo
Und mein Herz blieb traurig zurück
No nos pudimos comprender
Wir konnten uns nicht verstehen
Por eso siento fallecer
Darum fühle ich, wie ich sterbe
Quería cortejarte
Ich wollte dir den Hof machen
Amor quería darte
Dir Liebe schenken
Pero falle.
Doch ich versagte.
Y te vas a casar
Und du wirst heiraten
Y mi esencia pregunta si yo tuve la culpa
Und meine Seele fragt, ob ich schuld war
Se que te deje sola
Ich weiß, ich ließ dich allein
Que descuide tu alcoba
Vernachlässigte dein Zimmer
Tenias el alma rota y pensaste mal
Deine Seele war gebrochen, du dachtest falsch
No andaba con otra.
Ich war mit keiner anderen.
Y te vas a casar
Und du wirst heiraten
Y yo me quedo llorando tu ausencia
Und ich bleibe zurück und weine um dich
Mi cuerpo reclama sentir
Mein Körper verlangt danach
Tu presencia
Dich zu spüren
Se cumplió la profecía
Die Prophezeiung erfüllte sich
Murió la reina de mi fantasía
Die Königin meiner Fantasie starb
Se acorta mi vida.
Mein Leben verkürzt sich.
Bebí de tu amor
Ich trank von deiner Liebe
Y me embriague
Und berauschte mich
Sentí tu calor
Fühlte deine Wärme
Y me queme.
Und verbrannte mich.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Con el alma hecha pedazos
Mit einer Seele in Stücken
Y el corazón destrozado
Und einem zerstörten Herzen
Sin saber por que me niegas tu amor.
Ohne zu wissen, warum du mir deine Liebe verweigerst.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Por que el destino me trata así
Warum behandelt mich das Schicksal so?
Se ahogan mis ilusiones
Meine Hoffnungen ertrinken
Pues tu te alejas de mi.
Denn du entfernst dich von mir.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Cuanto daría por tenerte a mi lado
Was würde ich nicht geben, dich an meiner Seite zu haben
Para poder abrazarte
Um dich umarmen zu können
Y demostrarte cuanto te amo.
Und dir zu zeigen, wie sehr ich dich liebe.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Estoy enloqueciendo
Ich werde verrückt
Con solo pensar que ese hombre
Beim Gedanken, dass dieser Mann
Se adueñara de tu cuerpo.
Sich deines Körpers bemächtigt.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Te juro que no te engañe
Ich schwöre dir, ich habe dich nicht betrogen
Considera tu cruel decisión
Überdenke deine grausame Entscheidung
De cambiarme por otro amor.
Mich gegen eine andere Liebe zu tauschen.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
(Und du wirst heiraten und ich bleibe zurück, weinend in deiner Abwesenheit)
Quisa tu cambies de parecer
Vielleicht änderst du deine Meinung
Si no es así que te vaya bien
Wenn nicht, dann wünsche ich dir alles Gute
Y te agradezco por tu querer.
Und danke dir für deine Liebe.





Writer(s): Hector Montemayor Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.