Vagon Chicano - Te Vas a Casar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vagon Chicano - Te Vas a Casar




Te Vas a Casar
Ты выходишь замуж
Bebí de tu amor
Я пил твоего любовь
Y me embriague
И я напился
Sentí tu calor
Я чувствовал твое тепло
Y me queme
И я сгорел
Quise ser flor
Я хотел быть цветком
En tu jardín me marchite.
В вашем саду я завял.
Creí que tu amor me hacia fuerte
Я верил, что твоя любовь делает меня сильным
Pero por ti llore.
Но из-за тебя я плакал.
Y te vas a casar
И ты выходишь замуж
Y mi esencia pregunta si yo tuve la culpa
И моя сущность спрашивает, виноват ли я
Se que te deje sola
Я знаю, что оставил тебя одну
Que descuide tu alcoba
Что не заботился о твоей спальне
Tenias el alma rota y pensaste mal
Твоя душа была разбита, и ты плохо думала
No andaba con otra.
Я не ходил с другой.
Y te vas a casar
И ты выходишь замуж
Y yo me quedo llorando tu ausencia
А я остаюсь, оплакивая твое отсутствие
Mi cuerpo reclama sentir
Мое тело требует ощущения
Tu presencia
Твое присутствие
Se cumplió la profecía
Сбылось пророчество
Murió la reina de mi fantasía
Умерла царица моей фантазии
Se acorta mi vida.
Моя жизнь сокращается.
Tu mágico amor desapareció
Твоя волшебная любовь исчезла
Y mi corazón triste quedo
И мое сердце осталось грустным
No nos pudimos comprender
Мы не смогли понять друг друга
Por eso siento fallecer
Поэтому я чувствую себя умершим
Quería cortejarte
Я хотел ухаживать за тобой
Amor quería darte
Я хотел подарить тебе любовь
Pero falle.
Но я потерпел неудачу.
Y te vas a casar
И ты выходишь замуж
Y mi esencia pregunta si yo tuve la culpa
И моя сущность спрашивает, виноват ли я
Se que te deje sola
Я знаю, что оставил тебя одну
Que descuide tu alcoba
Что не заботился о твоей спальне
Tenias el alma rota y pensaste mal
Твоя душа была разбита, и ты плохо думала
No andaba con otra.
Я не ходил с другой.
Y te vas a casar
И ты выходишь замуж
Y yo me quedo llorando tu ausencia
А я остаюсь, оплакивая твое отсутствие
Mi cuerpo reclama sentir
Мое тело требует ощущения
Tu presencia
Твое присутствие
Se cumplió la profecía
Сбылось пророчество
Murió la reina de mi fantasía
Умерла царица моей фантазии
Se acorta mi vida.
Моя жизнь сокращается.
Bebí de tu amor
Я пил твоего любовь
Y me embriague
И я напился
Sentí tu calor
Я чувствовал твое тепло
Y me queme.
И я сгорел.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Con el alma hecha pedazos
С душой в клочья
Y el corazón destrozado
И с разбитым сердцем
Sin saber por que me niegas tu amor.
Не зная, почему ты отказываешь мне в своей любви.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Por que el destino me trata así
Почему судьба так со мной обращается
Se ahogan mis ilusiones
Мои иллюзии тонут
Pues tu te alejas de mi.
Ведь ты отдаляешься от меня.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Cuanto daría por tenerte a mi lado
Сколько бы я отдал, чтобы иметь тебя рядом
Para poder abrazarte
Чтобы обнимать тебя
Y demostrarte cuanto te amo.
И показать тебе, как сильно я тебя люблю.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Estoy enloqueciendo
Я схожу с ума
Con solo pensar que ese hombre
От одной мысли о том, что этот человек
Se adueñara de tu cuerpo.
Овладеет твоим телом.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Te juro que no te engañe
Я клянусь, что не обманывал тебя
Considera tu cruel decisión
Рассмотри свое жестокое решение
De cambiarme por otro amor.
Поменять меня на другую любовь.
(Y te vas a casar y me voy a quedar solo llorando tu ausencia)
ты выходишь замуж, а я останусь один, оплакивая твое отсутствие)
Quisa tu cambies de parecer
Может быть, ты передумаешь
Si no es así que te vaya bien
Если нет, то пусть тебе сопутствует удача
Y te agradezco por tu querer.
И я благодарен тебе за твою любовь.





Writer(s): Hector Montemayor Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.