Paroles et traduction Vagon Chicano - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
mi
mayor
tesoro,
la
mujer
que
tanto
adoro
Ты
- мое
главное
сокровище,
женщина,
которую
я
так
обожаю
La
razon
por
la
que
tengo
desquisiado
el
corazon
Причина,
по
которой
мое
сердце
сходит
с
ума
Tu
me
haces
morder
el
polvome
alvorotas
por
el
mudo
Ты
заставляешь
меня
кусать
пыль,
будоражишь
всего
Con
que
cumples
tus
antojos
de
romantico
ladron
Исполняя
твои
прихоти
романтичного
вора
Tu
me
has
dado
todo
todo
lo
que
a
un
hombre
vuelve
Ты
дала
мне
все,
все,
что
делает
мужчину
Loco
y
has
despertado
en
mi
cuerpo
el
volcan
de
la
pasion
Безумным
и
пробудила
во
мне
вулкан
страсти
Cuando
pones
tu
cabeza
en
mi
hombro
tiernamente
Когда
ты
нежно
кладешь
голову
мне
на
плечо
Me
sonrojo
y
pierdo
la
respiracion
Я
краснею
и
теряю
дыхание
Y
a
la
vez
hay
algo
que
me
vuelve
loco,
delicado
И
в
то
же
время
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
нежное
Amoroso,
peligroso
y
seductor.
Любовное,
опасное
и
соблазнительное.
Y
muy
suave
te
murmuro
que
te
quiero
y
mis
И
очень
ласково
я
шепчу,
что
люблю
тебя,
и
мои
Besos
en
sus
labios
se
hacen
flor.
Поцелуи
на
твоих
губах
расцветают
цветком.
Soy
un
lobo
que
pretende
devorarte
y
con
tu
piel
Я
- волк,
который
хочет
тебя
сожрать
и
твоей
кожей
Deslizarse
...sin
control.
Скользить...
без
контроля.
Eres
mi
mayor
tesoro,
la
mujer
que
tanto
adoro
Ты
- мое
главное
сокровище,
женщина,
которую
я
так
обожаю
La
razon
por
la
que
tengo
desquisiado
el
corazon
Причина,
по
которой
мое
сердце
сходит
с
ума
Tu
me
haces
morder
el
polvome
alvorotas
por
el
mudo
Ты
заставляешь
меня
кусать
пыль,
будоражишь
всего
Con
que
cumples
tus
antojos
de
romantico
ladron
Исполняя
твои
прихоти
романтичного
вора
Tu
me
has
dado
todo
todo
lo
que
a
un
hombre
vuelve
Ты
дала
мне
все,
все,
что
делает
мужчину
Loco
y
has
despertado
en
mi
cuerpo
el
volcan
de
la
pasion
Безумным
и
пробудила
во
мне
вулкан
страсти
Cuando
pones
tu
cabeza
en
mi
hombro
tiernamente
Когда
ты
нежно
кладешь
голову
мне
на
плечо
Me
sonrojo
y
pierdo
la
respiracion
Я
краснею
и
теряю
дыхание
Y
a
la
vez
hay
algo
que
me
vuelve
loco,
delicado
И
в
то
же
время
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
нежное
Amoroso,
peligroso
y
seductor.
Любовное,
опасное
и
соблазнительное.
Y
muy
suave
te
murmuro
que
te
quiero
y
mis
И
очень
ласково
я
шепчу,
что
люблю
тебя,
и
мои
Besos
en
sus
labios
se
hacen
flor.
Поцелуи
на
твоих
губах
расцветают
цветком.
Soy
un
lobo
que
pretende
devorarte
y
con
tu
piel
Я
- волк,
который
хочет
тебя
сожрать
и
твоей
кожей
Deslizarse
...sin
control
Скользить...
без
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo A. Gonzalez Gurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.