Vagon Chicano - Yo Sí Me Enamoré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vagon Chicano - Yo Sí Me Enamoré




Yo Sí Me Enamoré
Я действительно влюбился
Ya ni te acuerdas de ese hombre que fui yo
Ты даже не помнишь того человека, которым я был
Es este mismo en la cara te está hablando
Это тот самый, который говорит с тобой в лицо
No reconoces ni si quiera ya mi voz
Ты даже не узнаешь мой голос больше
Ahora me miras como si fuera un extraño
Теперь ты смотришь на меня, как будто я незнакомец
Parece ser que todo ya se te olvidó
Кажется, все уже забыто
Que las promesas que salieron de tus labios
Из обещаний, слетевших с твоих губ
Se derritieron como el hielo bajo el sol
Они таяли, как лед на солнце
Y se apagó ese resplandor
И это свечение погасло
De aquella noche de verano
той летней ночи
Más yo me enamoré
Но я влюбился
Por eso no te olvidé
И поэтому я не забыл тебя
Y aunque ahora me niegues
И хотя теперь ты отрицаешь меня
Los besos de tus labios
поцелуи твоих губ
Que me muero por besarlos
Что я умираю, чтобы поцеловать их
No digas que fue un error
Не говорите, что это была ошибка
Jurarnos eterno amor
поклянись в вечной любви
Si en mis brazos tu temblabas
И в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito
Попрошайничество вслух
No me dejes por favor
"Не оставляй меня, пожалуйста"
Parece ser que todo ya se te olvidó
Кажется, все уже забыто
Que las promesas que salieron de tus labios
Из обещаний, слетевших с твоих губ
Se derritieron como el hielo bajo el sol
Они таяли, как лед на солнце
Y se apagó ese resplandor
И это свечение погасло
De aquella noche de verano
той летней ночи
Más yo me enamoré
Но я влюбился
Y por eso no te olvidé
И поэтому я не забыл тебя
Y aunque ahora me niegues
И хотя теперь ты отрицаешь меня
Los besos de tus labios
поцелуи твоих губ
Que me muero por besarlos
Что я умираю, чтобы поцеловать их
No digas que fue un error
Не говорите, что это была ошибка
Jurarnos eterno amor
поклянись в вечной любви
Si en mis brazos tu temblabas
И в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito
Попрошайничество вслух
No me dejes por favor
"Не оставляй меня, пожалуйста"





Writer(s): Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.