Paroles et traduction Vaho feat. Rayden - La Habitación (feat. Rayden)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Habitación (feat. Rayden)
Комната (совместно с Rayden)
Ojalá
fuéramos
reyes
Если
бы
мы
были
королями,
Eternos
en
este
tablero
Вечными
на
этой
доске,
Ojalá
pudiera
planear
Если
бы
я
мог
планировать
A
más
de
tres
vidas
del
suelo
Больше,
чем
на
три
жизни
вперёд,
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу.
Ojalá
no
nos
conociéramos
Если
бы
мы
не
встретились,
Ni
supiéramos
del
silencio
Не
знали
бы
о
тишине,
Aunque
nacimos
para
estar
unidos
Хотя
мы
рождены
быть
вместе,
Como
el
espejo
con
el
reflejo
Как
зеркало
с
отражением,
Como
el
temor
a
hacernos
pedazos
Как
страх
разбиться
вдребезги,
Al
leernos
Читая
друг
друга
Siempre
estaré
en
el
rincón
favorito
Я
всегда
буду
в
любимом
уголке,
Que
guardan
tus
miedos
Где
хранятся
твои
страхи.
Y
ahora
¿Quién
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
en
la
habitación
Если
в
комнате
Y
ahora
¿Quién
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
los
monstruos
de
los
que
huyo
Если
монстры,
от
которых
я
бегу,
Llevan
tu
olor?
Пахнут
тобой?
Como
quieres
que
te
cuente
que
me
cuesta
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
тебе,
как
мне
тяжело
Seguir
en
pie
como
ayer
Оставаться
на
ногах,
как
вчера,
Si
quemé
los
puentes
que
habia
en
el
camino
Если
я
сжёг
все
мосты
на
пути,
Haciendo
imposible
la
idea
de
volver
Делая
невозможной
мысль
о
возвращении,
De
retroceder
О
шаге
назад,
De
ceder
terreno
a
mis
miedos
en
medio
de
este
terraplén
О
том,
чтобы
уступить
своим
страхам
посреди
этой
насыпи,
Como
si
no
sé
Как
будто
я
не
знаю,
Como
si
doleria
menos
al
menos
dejarse
caer
Как
будто
будет
меньше
боли,
если
просто
упасть.
Ensimismados
Погруженные
в
себя,
Nos
dimos
por
muertos
pasando
por
alto
sin
dar
por
sentado
Мы
посчитали
себя
мёртвыми,
упуская
из
виду,
не
принимая
как
должное,
Que
fuimos
dos
astros
pegados
al
cielo
cayendo
en
picado
Что
мы
были
двумя
звёздами,
приклеенными
к
небу,
падающими
вниз.
Y
claro,
empeñados
И
конечно,
упрямо
En
remover
Roma
con
Santiago
Стремясь
соединить
Рим
с
Сантьяго,
Haciendo
escala
en
Madrid
Делая
остановку
в
Мадриде,
Para
ver
si
así
estás
a
mi
lado
Чтобы
увидеть,
будешь
ли
ты
рядом
со
мной.
Y
si
nunca
escapé
И
если
я
никогда
не
сбегал
De
tu
cuerpo
de
red
Из
твоих
сетей,
Del
estímulo
lento
От
медленного
стимула,
De
ver
en
tus
gestos
toda
mi
niñez
Видеть
в
твоих
жестах
всё
моё
детство,
Y
si
nunca
escapé
И
если
я
никогда
не
сбегал
De
tu
cuerpo
de
red
Из
твоих
сетей,
Me
nublas
los
intentos
guardando
el
secreto
Ты
затуманиваешь
мои
попытки,
храня
секрет.
Y
ahora
¿Quien
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
en
la
habitación
Если
в
комнате
Y
ahora
¿Quien
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
los
monstruos
de
los
que
huyo
Если
монстры,
от
которых
я
бегу,
Llevan
tu
olor?
Пахнут
тобой?
¿Quien
vendrá
cuando
nadie
más
entienda
nuestro
compás,
Кто
придёт,
когда
никто
больше
не
поймёт
наш
ритм,
Cuando
nos
pongan
en
la
radio
pero
nadie
quiera
escuchar?
Когда
нас
будут
ставить
по
радио,
но
никто
не
захочет
слушать?
¿Quien
vendrá
cuando
nadie
más
entienda
nuestro
compás,
Кто
придёт,
когда
никто
больше
не
поймёт
наш
ритм,
Cuando
nospongan
en
la
radio
pero
nadie
quiera
escuchar?
Когда
нас
будут
ставить
по
радио,
но
никто
не
захочет
слушать?
Y
ahora
¿Quien
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
en
la
habitación
Если
в
комнате
Y
ahora
¿Quien
vendrá
И
теперь,
кто
придёт
Si
los
monstruos
de
los
que
huyo
Если
монстры,
от
которых
я
бегу,
Llevan
tu
olor?
Пахнут
тобой?
Y
si
nunca
escapé
И
если
я
никогда
не
сбегал
De
tu
cuerpo
de
red
Из
твоих
сетей,
Del
estímulo
lento
От
медленного
стимула,
De
ver
en
tus
gestos
toda
mi
niñez
Видеть
в
твоих
жестах
всё
моё
детство,
Y
si
nunca
escapé
И
если
я
никогда
не
сбегал
De
tu
cuerpo
de
red
Из
твоих
сетей,
Me
nublas
los
intentos
guardando
el
secreto
Ты
затуманиваешь
мои
попытки,
храня
секрет,
Que
te
confesé
Который
я
тебе
доверил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.