Paroles et traduction Vaho - Banderas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vimos
como
el
hombre
se
podía
doblegar
We
have
seen
how
man
could
be
subdued
Hasta
dejar
de
ser
él
Even
to
cease
being
himself
Hasta
dejar
de
pensar
que
vivan
más
Even
to
cease
thinking
that
the
madmen
will
live
longer
Los
locos
que
saben
brillar.
Who
know
how
to
shine.
Vimos
a
mujeres
silenciar
su
moral
We
saw
women
silence
their
morals
Cuando
debían
hablar,
cuando
debían
luchar
When
they
should
have
spoken,
when
they
should
have
fought
Que
vivan
más,
las
locas
que
no
callarán.
May
they
live
longer,
the
madwomen
who
will
not
be
silenced.
Puede
ser
más
allá
It
may
be
beyond
¿¿a???
expirar
??
to
expire
Cuando
el
foco
sea
la
verdad
When
the
focus
is
on
the
truth
Y
no
puedan
distorsionar
And
they
cannot
distort
Serán
los
restos
de
la
ciudad
They
will
be
the
remains
of
the
city
Nuestra
única
voluntad.
Our
only
will.
Cuando
el
foco
sea
la
verdad
When
the
focus
is
on
the
truth
Y
no
puedan
distorsionar
And
they
cannot
distort
Serán
los
restos
de
la
ciudad
They
will
be
the
remains
of
the
city
Nuestra
única
voluntad.
Our
only
will.
Son
banderas
que
nunca
se
izarán
They
are
banners
that
will
never
be
raised
Son
promesas
que
al
final
nos
matarán.
They
are
promises
that
will
ultimately
kill
us.
Fuimos
el
pesar
de
ver
la
flora
quemar
We
were
sorry
to
see
the
flora
burn
Pero
a
la
primavera
no
se
la
puede
frenar
ni
marchitar
But
springtime
cannot
be
stopped
or
withered
La
tierra
no
entiende
de
recalificar.
The
land
does
not
understand
redevelopment.
Fuimos
como
el
ego
ante
la
inmensidad
We
were
like
the
ego
before
the
immensity
Con
la
salvedad
de
que
nadie
no
nos
controla
Except
that
nothing
controls
us
Fuimos
la
causalidad
de
despertar
de
la
pulga
y
el
acróbata.
We
caused
the
flea
and
the
acrobat
to
wake
up.
Lo
(?)
fuerte,
salvaje
domador
The
(?)
strong,
wild
tamer
Tú
mantienes
firme
al
batallón.
You
keep
the
battalion
steady.
No
perdiste
un
combate
ni
entendiste
de
rendición
You
have
never
lost
a
battle,
nor
understood
surrender
Protégenos
de
los
recuerdos.
Protect
us
from
memories.
Cuando
el
foco
sea
la
verdad
When
the
focus
is
on
the
truth
Y
no
puedan
distorsionar
And
they
cannot
distort
Serán
los
restos
de
la
ciudad
They
will
be
the
remains
of
the
city
Nuestra
única
voluntad.
Our
only
will.
Cuando
el
foco
sea
la
verdad
When
the
focus
is
on
the
truth
Y
no
puedan
distorsionar
And
they
cannot
distort
Serán
los
restos
de
la
ciudad
They
will
be
the
remains
of
the
city
Nuestra
única
voluntad.
Our
only
will.
Son
banderas
que
nunca
se
izarán
They
are
banners
that
will
never
be
raised
Son
promesas
que
al
final
nos
matarán
They
are
promises
that
will
ultimately
kill
us.
Son
banderas
que
nunca
se
izarán
They
are
banners
that
will
never
be
raised
Son
promesas
que
nunca
cumplirán.
They
are
promises
that
will
never
be
fulfilled.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo
Album
Banderas
date de sortie
01-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.