Vaho - Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vaho - Flores




Flores
Flowers
Flores raras en otoño
Rare flowers in autumn
Flores raras en Abril
Rare flowers in April
Yo no quiero estar así
I don't want to be like this
No quiero estar así
I don't want to be like this
No me hables de recuerdos
Don't talk to me about memories
Que en lo que no veo no creo
That which I don't see, I don't believe
Y tu hace tiempo que no pasas por aquí
And you haven't been around for quite some time
Cuanto hemos desmemorado
How much we have forgotten
Y la verdad, ya me da igual
And the truth is, I don't care anymore
Ya que no arreglan los años
Since years don't fix things
Al menos conservarme bien
At least take good care of myself
Siempre tan claro el plano
The plan is always so clear
Cuando se ve mas lejano
When it seems to be distant
Que no es sano, es raro
That it's not healthy, it's strange
Pierde todo el encanto
It loses all its charm
Si no hay daño, milagro
If there's no harm, miracle
Pero no juegues con el fango
But don't play with the mud
Aprende que el barro hace el camino pesado
Learn that mud makes the road heavy
Oye reacciona, no, no es broma no
Hey, react, no, it's not a joke
No, no llegaste a tu hora
No, you didn't arrive at your time
Así que perdona, no es broma
So sorry, it's not a joke
Inténtalo de otra forma
Try another way
Y ya son millas de mirras y miras
And there are miles of myrrh and looks
De ver si espabilas
Of seeing if you wake up
Y no hay cambio que me haga pensar
And there is no change that makes me think
Que en tus mentiras no hay mentiras
That your lies don't have lies
No jodas, las palabras son todas sordas
Don't fuck, the words are all deaf
Y eso es por que no parabas de repetirlas a todas horas
And that's because you kept repeating them all the time
¿Las cumpliste? Ni en broma
Did you live up to them? Not a chance
Cada rey quiere su corona
Every king wants his crown
Así que saca brillo al anillo de bodas
So polish the wedding ring
Que estarás bien sola
You'll be fine alone
Hey loba eh probado mejores drogas
Hey, she-wolf, I've tried better drugs
Y ninguna me ha enganchado tanto como
And none has hooked me as much as
Para no ver que en el mar no hay olas
Not seeing that there are no waves in the sea
No hay coma, punto y aparte en tu boca
There is no comma, period, apart in your mouth
Claro que podría estar contigo, pero conmigo me sobra
Sure, I could be with you, but I'm fine with me
Cuanto hemos desmemorado
How much we have forgotten
Y la verdad, ya me da igual
And the truth is, I don't care anymore
Ya que no arreglan los años
Since years don't fix things
Al menos conservarme bien
At least take good care of myself





Writer(s): javier vilanova delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.