Paroles et traduction Vaho - Jóvenes Idiotas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jóvenes Idiotas
Молодые идиоты
Somos
jóvenes
idiotas
Мы
молодые
идиоты
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
Те,
на
кого
можно
положиться
Si
te
lías
yo
me
lio
Если
ввяжешься
во
что-то,
я
с
тобой
Quiero
que
cuentes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Para
cualquier
plan
В
любом
деле
Si
tú
quieres
te
acompaño
a
nadar
entre
tiburones
Если
захочешь,
я
с
тобой
поплаваю
среди
акул
A
correr
delante
de
veinte
leones
Побегу
перед
двадцатью
львами
A
memorizar
el
alfabeto
en
ruso
Выучу
наизусть
русский
алфавит
Y
a
ganarle
un
pulso
a
un
canguro
И
поборюсь
на
руках
с
кенгуру
Podría
enseñar
a
un
esquimal
a
hacer
Judo
Мог
бы
научить
эскимоса
дзюдо
O
practicar
ballet
con
un
sumo
Или
заниматься
балетом
с
сумоистом
Si
quieres
subo
hasta
el
Himalaya
Если
захочешь,
поднимусь
на
Эверест
Tú
dime
el
plan,
yo
muevo
el
mundo
Скажи,
что
задумала,
я
переверну
мир
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
Ты,
которая
никогда
не
говорила
"нет"
A
una
última
canción
Еще
одной
песне
Eres
un
mago
en
la
improvisación
Ты
волшебница
импровизации
Nunca
me
dirás
que
no
Ты
никогда
не
скажешь
"нет"
A
una
última
función
Еще
одному
представлению
Eres
el
rey
de
una
generación
Ты
королева
поколения
Somos
jóvenes
idiotas
Мы
молодые
идиоты
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Те,
на
кого
можно
положиться
(а-а)
Si
te
lías
yo
me
lio
Если
ввяжешься
во
что-то,
я
с
тобой
Quiero
que
cuentes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
В
любом
деле
(а-а)
Si
quieres
cruzo
el
Nilo
subido
en
un
cocodrilo
Если
захочешь,
я
пересеку
Нил
верхом
на
крокодиле
Y
le
digo
a
tu
jefe
que
es
un
viejo
aburrido
И
скажу
твоему
начальнику,
что
он
старый
зануда
Podría
estar
estudiando
toda
la
vida
Мог
бы
учиться
всю
жизнь
Pa'
activarte
la
respuesta
que
tú
no
te
sabías
Чтобы
подсказать
тебе
ответ,
который
ты
не
знала
Pasarán
los
años,
seguiremos
juntos
Пройдут
годы,
мы
останемся
вместе
Y
contaremos
nuestras
batallitas
con
orgullo
И
будем
с
гордостью
вспоминать
наши
битвы
Porque
eres
mi
amigo,
porque
soy
tu
amigo
Потому
что
ты
мой
друг,
потому
что
я
твой
друг
Vayas
donde
vayas
estaré
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
с
тобой
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
Ты,
которая
никогда
не
говорила
"нет"
A
una
última
canción
Еще
одной
песне
Eres
un
mago
en
la
improvisación
Ты
волшебница
импровизации
Nunca
me
dirás
que
no
(ah)
Ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(а)
A
una
última
función
(ah)
Еще
одному
представлению
(а)
Eres
el
rey
de
una
generación
Ты
королева
поколения
Somos
jóvenes
idiotas
Мы
молодые
идиоты
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Те,
на
кого
можно
положиться
(а-а)
Si
te
lías
yo
me
lio
Если
ввяжешься
во
что-то,
я
с
тобой
Quiero
que
cuentes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
В
любом
деле
(а-а)
Aunque
todo
se
complique
Даже
если
все
станет
сложно
Nos
invadan
días
tristes
Нас
настигнут
грустные
дни
Nunca
dudes
que
siempre
estaré
allí
(siempre
estaré
allí)
Никогда
не
сомневайся,
что
я
всегда
буду
рядом
(всегда
буду
рядом)
El
tiempo
nos
separa
y
se
distancian
las
quedadas
Время
нас
разлучает,
и
встречи
становятся
реже
En
mi
casa
siempre
podrás
dormir
В
моем
доме
ты
всегда
сможешь
переночевать
Somos
jóvenes
idiotas
Мы
молодые
идиоты
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
Те,
на
кого
можно
положиться
Si
te
lías
yo
me
lio
Если
ввяжешься
во
что-то,
я
с
тобой
Quiero
que
cuentes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Para
cualquier
plan
В
любом
деле
Somos
jóvenes
idiotas
Мы
молодые
идиоты
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Те,
на
кого
можно
положиться
(а-а)
Si
te
lías
yo
me
lio
Если
ввяжешься
во
что-то,
я
с
тобой
Quiero
que
cuentes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
В
любом
деле
(а-а)
Lala-lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala
Ля-ля-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.