Vaho - Mandarina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vaho - Mandarina




Mandarina
Mandarin
Ha vuelto a nevar en mi habitación
It's snowing in my room again
Tengo un mapa del tesoro sin valor
I have a worthless treasure map
Colecciono gotas de agua sin sonido
I collect noiseless water drops
Que atrapo cuando está dormida la ilusión
That I catch when the illusion is asleep
Quiero un helado rojo y un dragón azul
I want a red popsicle and a blue dragon
Irme de vacaciones a un iglú
To go on vacation to an igloo
Puedo hacer estrellas de papel charol
I can make stars out of patent leather paper
Y dibujarte el cinturón de Orión
And draw you Orion's belt
Hace ya unos días que no veo la luz
It's been a few days since I've seen the light
Bailando con Bagheera y con Baloo
Dancing with Bagheera and Baloo
Tengo a mis amigos dentro de un cajón
I have my friends in a drawer
Juego con ellos a vencer a Don King Kong
I play with them to defeat King Kong
Cho-co, cho-co-la, cho-co, cho-co-te, Cho-co-la-te
Cho-co, cho-co-la, cho-co, cho-co-te, Cho-co-la-te
Vamos a aprender, vamos a querernos
Let's learn, let's love each other
Vamos a aprender a querernos
Let's learn to love each other
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Ahora que me fijo en ti; mmm, hmm
Now that I look at you; mmm, hmm
Estás hecha para
You're made for me
Tú, no me gritas; no me asustas
You don't yell at me; you don't scare me
Tú, me respetas; me gusta
You respect me; I like that
Ahora que me fijo en ti; mmm, hmm
Now that I look at you; mmm, hmm
Estás hecho para
You are made for me
Algodón de azúcar, bobaloo de fruta
Cotton candy, fruit bobaloo
Eres de lo que me gusta, lo que más me gusta
You are what I like, what I like the most
A veces olvidamos que somos niños
Sometimes we forget that we are children
Paletas de colores, fuera de sitio
Colored lollipops, out of place
Conocí personas, lugares, lunares
I met people, places, moles
sabes, mi media mandarina
You know, my half tangerine
A veces olvidamos que somos niños
Sometimes we forget that we are children
Diferentes y especiales, pero niños
Different and special, but children
Nos quedan tantas cosas por descubrir
We have so much left to discover
Mi media mandarina
My half tangerine
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Voy a pintarlo todo con acuarela
I'm going to paint everything with watercolor
Cocinar galletas de hierbabuena
Bake peppermint cookies
Regalarte rosas en primavera
Give you roses in spring
Para que no estés triste, triste, triste
So you're not sad, sad, sad
Voy a pintarlo todo con acuarela
I'm going to paint everything with watercolor
Cocinar galletas de hierbabuena
Bake peppermint cookies
Regalarte rosas en primavera
Give you roses in spring
Para que no estés triste, triste, triste
So you're not sad, sad, sad
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás
Only you, will understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás (no estés triste, triste, triste)
Only you, will understand me (don't be sad, sad, sad)
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entiendes
Only you, understand me
Solo tú, me entenderás (no estés triste, triste, triste)
Only you, will understand me (don't be sad, sad, sad)





Writer(s): Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.