Vaho - Nieve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vaho - Nieve




Nieve
Snow
El contacto de la nieve empezó a quemar
The touch of the snow began to burn
Fueron todos esos copos contra mi fragilidad
All those flakes against my fragility
Si pudiera abandonar la órbita lunar
If I could leave the lunar orbit
Esa gravedad inversa me pide escapar
That reverse gravity is begging me to break free
Necesito desconectar
I need to disconnect
Dejar de pensar
To stop thinking
Ser como los demás
To be like the others
Y aprender que debo callar
And learn that I must keep quiet
No es tan difícil ser uno más
It's not that hard to be one more
Por favor, aparta el pensar
Please, put away the thinking
En serio
Seriously
Solo intenta no pensar más
Just try not to think anymore
Te empezabas a ilusionar
You were beginning to get excited
que volvías a confiar
I know you were starting to trust again
Y yo en mi propia cárcel mental
And I in my own mental prison
Viendo como te iba a defraudar
Watching how I was going to let you down
Me da un pánico irracional
I get an irrational panic
Enfrentarme a la realidad
Facing reality
No valgo tanto
I'm not worth much
Como para que me intentes cambiar
For you to try to change me
Aviones
Airplanes
De papel
Of paper
Van cayendo al mar
Are falling into the sea
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Soy azul, soy gris
I'm blue, I'm gray
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Huyendo de
Running away from me
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
I'm looking for what I once was, mon ami
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
En mi cicatriz
In my scar
Que ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
Está guay, todo va bien
It's cool, everything's fine
Oye, no tienes porque mentir
Hey, you don't have to lie
Si ya lo sé, si es que lo
If I know, if I know
Yo no quiero verte sufrir
I don't want to see you suffer
Estoy viendo cómo explicarte
I'm trying to figure out how to explain to you
Que aquí dentro siempre es abril
That in here it's always April
No, no me tienes que decir nada
No, you don't have to say anything to me
Estaré aquí
I'll be here
Métete en mi piel, déjate caer
Get into my skin, let yourself fall
Siente como el daño te consume y no te deja ver
Feel how the damage consumes you and doesn't let you see
No hay por qué correr
There's no need to rush
No fuimos estrellas de cine en un film
We weren't movie stars in a film
Que acabara bien
That ended well
Hicimos lo que había que hacer
We did what had to be done
Aviones
Airplanes
De papel
Of paper
Van cayendo al mar
Are falling into the sea
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Soy azul, soy gris
I'm blue, I'm gray
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Huyendo de
Running away from me
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
I'm looking for what I once was, mon ami
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
En mi cicatriz
In my scar
Que ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
Voces sin forma
Voices without form
Mentes de viento y papel
Wind and paper minds
Restos y ruinas
Remains and ruins
Inviernos que fueron cuartel
Winters that were barracks
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Soy azul, soy gris
I'm blue, I'm gray
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Huyendo de
Running away from me
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
En mi cicatriz
In my scar
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
I'm looking for what I once was, mon ami
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Soy azul, soy gris
I'm blue, I'm gray
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
Huyendo de
Running away from me
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
I'm looking for what I once was, mon ami
Me siento tan, tan solo
I feel so, so lonely
En mi cicatriz
In my scar
Que ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
I'm looking for the gold in the clouds that I lost
Ojalá pudiera ser normal para ti
I wish I could be normal for you
El contacto en la nieve empezó a quemar
The touch of the snow began to burn





Writer(s): Gonzalo Purón Carrillo, Irene Peña Cardaño, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, Jose Albarto Molero Gomez, Juan José Pozuelo Nogués


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.