Vaho - Nieve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaho - Nieve




Nieve
Снег
El contacto de la nieve empezó a quemar
Прикосновение снега начало жечь
Fueron todos esos copos contra mi fragilidad
Все эти снежинки против моей хрупкости
Si pudiera abandonar la órbita lunar
Если бы я мог покинуть лунную орбиту
Esa gravedad inversa me pide escapar
Эта обратная гравитация требует, чтобы я сбежал
Necesito desconectar
Мне нужно отключиться
Dejar de pensar
Перестать думать
Ser como los demás
Быть как все
Y aprender que debo callar
И научиться молчать
No es tan difícil ser uno más
Не так сложно быть одним из многих
Por favor, aparta el pensar
Пожалуйста, отбрось мысли
En serio
Серьезно
Solo intenta no pensar más
Просто попытайся больше не думать
Te empezabas a ilusionar
Ты начинала питать иллюзии
que volvías a confiar
Я знаю, ты снова начала доверять
Y yo en mi propia cárcel mental
А я в своей собственной ментальной тюрьме
Viendo como te iba a defraudar
Видел, как я тебя разочарую
Me da un pánico irracional
Меня охватывает иррациональная паника
Enfrentarme a la realidad
Столкнуться с реальностью
No valgo tanto
Я не настолько хорош
Como para que me intentes cambiar
Чтобы ты пыталась меня изменить
Aviones
Самолеты
De papel
Из бумаги
Van cayendo al mar
Падают в море
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Soy azul, soy gris
Я синий, я серый
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Huyendo de
Убегаю от себя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
Я ищу то, кем я когда-то был, моя дорогая (mon amie)
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
En mi cicatriz
В моем шраме
Que ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
Está guay, todo va bien
Все круто, все хорошо
Oye, no tienes porque mentir
Слушай, тебе не нужно лгать
Si ya lo sé, si es que lo
Я уже знаю, я знаю
Yo no quiero verte sufrir
Я не хочу видеть твои страдания
Estoy viendo cómo explicarte
Я пытаюсь объяснить тебе
Que aquí dentro siempre es abril
Что здесь, внутри, всегда апрель
No, no me tienes que decir nada
Нет, тебе не нужно ничего говорить
Estaré aquí
Я буду здесь
Métete en mi piel, déjate caer
Залезь в мою шкуру, позволь себе упасть
Siente como el daño te consume y no te deja ver
Почувствуй, как боль поглощает тебя и не дает видеть
No hay por qué correr
Не нужно бежать
No fuimos estrellas de cine en un film
Мы не были кинозвездами в фильме
Que acabara bien
С хорошим концом
Hicimos lo que había que hacer
Мы сделали то, что должны были сделать
Aviones
Самолеты
De papel
Из бумаги
Van cayendo al mar
Падают в море
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Soy azul, soy gris
Я синий, я серый
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Huyendo de
Убегаю от себя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
Я ищу то, кем я когда-то был, моя дорогая (mon amie)
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
En mi cicatriz
В моем шраме
Que ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
Voces sin forma
Бесформенные голоса
Mentes de viento y papel
Умы из ветра и бумаги
Restos y ruinas
Останки и руины
Inviernos que fueron cuartel
Зимы, которые были казармой
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Soy azul, soy gris
Я синий, я серый
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Huyendo de
Убегаю от себя
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
En mi cicatriz
В моем шраме
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
Я ищу то, кем я когда-то был, моя дорогая (mon amie)
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Soy azul, soy gris
Я синий, я серый
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
Huyendo de
Убегаю от себя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Estoy buscando lo que una vez fui, mon amie
Я ищу то, кем я когда-то был, моя дорогая (mon amie)
Me siento tan, tan solo
Мне так, так одиноко
En mi cicatriz
В моем шраме
Que ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
Estoy buscando el oro en las nubes que perdí
Я ищу золото в облаках, которые потерял
Ojalá pudiera ser normal para ti
Как бы я хотел быть нормальным для тебя
El contacto en la nieve empezó a quemar
Прикосновение снега начало жечь





Writer(s): Gonzalo Purón Carrillo, Irene Peña Cardaño, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, Jose Albarto Molero Gomez, Juan José Pozuelo Nogués


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.