Paroles et traduction Vaiko Eplik - Mõtetes mõrudais / In Bitter Thoughts
Mõtetes mõrudais / In Bitter Thoughts
В горьких мыслях / In Bitter Thoughts
Öö
meie
hingi
sööb
Ночь
наши
души
ест,
Närib
me
südameid
Грызет
сердца
нам,
Ei
tunne
armu
öö
Не
знает
любви
она,
Ta
kannab
tume
meid
В
темноту
нас
ведет,
Kuid
kuhu
me
ei
näe
Но
туда,
где
мы
не
видим,
Ja
kuhu
ma
ei
tea
И
куда
- я
не
знаю,
Ja
kuhu
me
ei
näe
Туда,
где
мы
не
видим,
Ja
vahest
ongi
И
порой
так
и
есть.
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Туда,
где
ты,
я
попадаю
лишь
во
сне
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Или
в
горьких
мыслях,
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Туда,
где
ты,
я
попадаю
лишь
во
сне
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Или
в
горьких
мыслях.
Ma
mõõdan
öiseid
teid
Измеряю
ночные
пути
All
tähti
tuhandeid
Под
тысячей
звезд,
Kesk
mõru
mõtteid
teid
Среди
горьких
мыслей
тропы,
Käin
pikki
nõgeseid
Иду
по
крапиве,
Kuid
kuhu
me
ei
näe
Но
туда,
где
мы
не
видим,
Ja
kuhu
ma
ei
tea
И
куда
- я
не
знаю,
Ja
vahest
ongi
И
порой
так
и
есть.
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Туда,
где
ты,
я
попадаю
лишь
во
сне
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Или
в
горьких
мыслях,
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
oma
mõteteis
mõrudais
Туда,
где
ты,
в
своих
мыслях
горьких.
Öö
linnas
ringi
käib
Ночь
по
городу
бродит,
Kuid
ma
ei
põgene
Но
я
не
убегу,
Sa
vahel
...
Ты
иногда...
Ja
vahel
nõgesed
И
крапива,
Ja
kuhu
ma
ei
näe
Куда
я
не
вижу,
Mind
kata
kaugele
Накрой
меня
вдали,
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Куда
я
не
знаю,
Ja
vahest
ongi
И
порой
так
и
есть.
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Туда,
где
ты,
я
попадаю
лишь
во
сне
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Или
в
горьких
мыслях,
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Туда,
где
я,
тебе
совсем
не
хочется,
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Туда,
где
ты,
я
попадаю
лишь
во
сне
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Или
в
горьких
мыслях.
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Я
иду
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Я
иду
в
безумных,
тщетных,
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Я
иду
в
безумных,
тщетных,
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Я
иду
в
безумных,
тщетных,
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais,
mõrudais
mõteteis
Я
иду
в
горьких
мыслях,
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Я
иду
в
горьких
мыслях,
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Я
иду
в
горьких
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaiko Eplik
Album
Nõgesed
date de sortie
14-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.