Vaiko Eplik - Nelgid / Carnations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaiko Eplik - Nelgid / Carnations




Nelgid / Carnations
Гвоздики / Carnations
Unustasin oma nelgid rongi
Забыл свои гвоздики в поезде
Ah, unustage, selleks nad ehk ongi
Ах, забудь, может, так и надо
Pingile et unude kupeesse
На скамейке в забытом купе
Ja liig hilja alles tulla meelde
И слишком поздно вспомнить о них
Unustasin šampust sulle tuua
Забыл шампанское тебе принести
Närtsid kodus soovides
Дома ты ждала,
Sa juua
Желала выпить
Mina aga minnes teda tooma
А я, пошел за ним,
Unustasin laulma end ja looma
Забыл петь и творить
Teatrisse sind unustasin viia
В театр тебя забыл сводить
Nüüd on päris kindel enam siia
Теперь уж точно сюда
Oodatud ma pole sinu sängi
Мне больше нет пути в твою постель
ümbritseb traataed
Вокруг колючая проволока
Ja sa ei mängi enam minuga
И ты больше не играешь со мной
Sest ma unustasin oma nelgid rongi
Ведь я забыл свои гвоздики в поезде
Praegu mõtlen, ehk nii parem ongi
Сейчас думаю, может, так и лучше
Iga loll kord taipab
Каждый дурак однажды поймет
Saabuma peab päev
Настанет день,
Mil meile armastusest aitab
Когда нам любовь надоест
Unistades unustada võin ma mõndagi
Мечтая забыть, я могу многое
Kuid õnneks sulle tõin ma kinopiletid
Но, к счастью, билеты в кино тебе принес
Ei kahjuks meelde mul polnud tulnud
К сожалению, я не вспомнил
Kohal olla tollel reedel
Быть там в ту пятницу
Mil õnneuimas tuigedades ringi
Когда в эйфории счастья, блуждая,
Unistasin sinust avasilmi
Мечтал о тебе с открытыми глазами
Sina aga üksi keset filmi lahkusid
А ты одна посреди фильма ушла
Ja peitma pidid silmi
И прятала глаза
Igaühe jaoks on kuskil keegi
Для каждого есть кто-то где-то
Meeldib meile see siis või ei meeldi
Нравится нам это или нет
Iga loll kord taipab
Каждый дурак однажды поймет
Saabuma peab päev
Настанет день,
Mil meile armastusest aitab
Когда нам любовь надоест
Kuigi endist õrnust pole keeles
Хотя прежней нежности нет в словах
Armastus nüüd hästi püsib meeles
Любовь теперь крепко держится в памяти
Tassin sulle tulpisid ja roose
Таскаю тебе тюльпаны и розы
Põhjustavad sus nad vaid neuroose
Вызывают они у тебя лишь неврозы
Proovinud me ammu kõiki poose
Перепробовали мы уж все позы
Kesk alpikannisid ja mängutoose
Среди альпийских гвоздик и детских игрушек
Kas aasta pärast olemegi koos veel?
Будем ли мы вместе еще через год?
Ja millest armastus see üldse koosneb?
И из чего вообще эта любовь состоит?
Meil nelke pillub rööbastele saatus
Нам гвоздики на рельсы бросает судьба
Peagi algab kesteabmitmes vaatus
Скоро начнется не знаю какой уж по счету акт
Iga loll kord taipab
Каждый дурак однажды поймет
Saabuma peab päev
Настанет день,
Mil meile armastusest aitab
Когда нам любовь надоест
Ja kui see ei aita
А если не надоест
Siis ehk koidab päev
Тогда, может быть, настанет день
Mil armastus meid paneb paika
Когда любовь нас поставит на место





Writer(s): Vaiko Eplik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.